Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kad ih dovedem natrag iz naroda i saberem ih iz zemalja neprijatelja njihovih, i posvetim se u njima pred mnogim narodima.
und ich sie wieder aus den völkern gebracht und aus den landen ihrer feinde versammelt habe und ich an ihnen geheiligt worden bin vor den augen vieler heiden.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ovako veli gospod gospod: kad skupim dom izrailjev iz naroda medju koje su rasejani, i posvetim se u njima pred narodima i nasele se u svojoj zemlji koju dadoh sluzi svom jakovu,
so spricht der herr herr: wenn ich das haus israel wieder versammeln werde von den völkern, dahin sie zerstreut sind, so will ich vor den heiden an ihnen erzeigen, daß ich heilig bin. und sie sollen wohnen in ihrem lande, das ich meinem knecht jakob gegeben habe;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i posvetiæu ime svoje veliko oskvrnjeno u narodima, koje vi oskvrniste medju njima; i narodi æe poznati da sam ja gospod, govori gospod gospod, kad se posvetim u vama pred njima.
denn ich will meinen großen namen, der vor den heiden entheiligt ist, den ihr unter ihnen entheiligt habt, heilig machen. und die heiden sollen erfahren, daß ich der herr sei, spricht der herr herr, wenn ich mich vor ihnen an euch erzeige, daß ich heilig sei.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i reci: ovako veli gospod gospod: evo me na tebe, sidone, i proslaviæu se usred tebe, i poznaæe se da sam ja gospod kad izvrim sudove na njemu i posvetim se u njemu.
und sprich: so spricht der herr herr: siehe, ich will an dich, sidon, und will an dir ehre einlegen, daß man erfahren soll, daß ich der herr bin, wenn ich das recht über sie gehen lasse und an ihr erzeige, daß ich heilig sei.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: