Você procurou por: preporuceno pismo (Sérvio - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

German

Informações

Serbian

preporuceno pismo

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Alemão

Informações

Sérvio

on će odgovoriti brzo na tvoje pismo.

Alemão

er wird deinen brief bald beantworten.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

razmislite o tome da pismo predate lično!

Alemão

möglicherweise kann der brief persönlich überbracht werden.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

moj šef je diktirao sekretarici za pisaćom mašinom pismo.

Alemão

mein chef diktierte der sekretärin an der schreibmaschine einen brief.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

poslao sam mu pismo, kako bi mu predočio moju odluku.

Alemão

ich habe ihm einen brief geschickt, um ihm meine entscheidung mitzuteilen.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

jer pismo govori: koji ga god veruje neæe se postideti.

Alemão

denn die schrift spricht: "wer an ihn glaubt, wird nicht zu schanden werden."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sérvio

a ovo je pismo napisano: mene, mene, tekel, ufarsin.

Alemão

das aber ist die schrift, allda verzeichnet: mene, mene, tekel, u-pharsin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ovo pismo je lično, ja ne želim da ga bilo ko drugi čita.

Alemão

dieser brief ist persönlich, ich will nicht, dass jemand anders ihn liest.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i izvrši se pismo koje govori: i metnuše ga medju zloèince.

Alemão

da ward die schrift erfüllet, die da sagt: "er ist unter die Übeltäter gerechnet."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sérvio

i poèe im govoriti: danas se izvrši ovo pismo u ušima vašim.

Alemão

und er fing an, zu sagen zu ihnen: heute ist diese schrift erfüllt vor euren ohren.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

juče sam dobio pismo od banke u kojem mi pišu da više nemam para na računu.

Alemão

ich habe gestern morgen einen brief von meiner bank bekommen, in dem sie mir schreiben, dass ich kein geld mehr auf meinem konto habe.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

jer šta govori pismo? verova avraam bogu, i primi mu se u pravdu.

Alemão

was sagt denn die schrift? "abraham hat gott geglaubt, und das ist ihm zur gerechtigkeit gerechnet."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sérvio

ali pismo zatvori sve pod greh, da se obeæanje dade kroz veru isusa hrista onima koji veruju.

Alemão

aber die schrift hat alles beschlossen unter die sünde, auf daß die verheißung käme durch den glauben an jesum christum, gegeben denen, die da glauben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ne kaza li pismo da æe hristos doæi od semena davidovog, i iz sela vitlejema odakle beše david?

Alemão

spricht nicht die schrift: von dem samen davids und aus dem flecken bethlehem, da david war, soll christus kommen?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

sve je pismo od boga dano, i korisno za uèenje, za karanje, za popravljanje, za pouèavanje u pravdi,

Alemão

denn alle schrift, von gott eingegeben, ist nütze zur lehre, zur strafe, zur besserung, zur züchtigung in der gerechtigkeit,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i oni govorahu jedan drugom: ne goraše li naše srce u nama kad nam govoraše putem i kad nam kazivaše pismo?

Alemão

und sie sprachen untereinander: brannte nicht unser herz in uns, da er mit uns redete auf dem wege, als er uns die schrift öffnete?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ne odbaci bog narod svoj, koji napred pozna. ili ne znate šta govori pismo za iliju kako se tuži bogu na izrailja govoreæi:

Alemão

gott hat sein volk nicht verstoßen, welches er zuvor ersehen hat. oder wisset ihr nicht, was die schrift sagt von elia, wie er tritt vor gott wider israel und spricht:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ljudi braæo! trebalo je da se izvrši ono pismo što proreèe duh sveti ustima davidovim za judu koji beše pred onima što uhvatiše isusa;

Alemão

ihr männer und brüder, es mußte die schrift erfüllet werden, welche zuvor gesagt hat der heilige geist durch den mund davids von judas, der ein führer war derer, die jesus fingen;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ne govorim za sve vas, jer ja znam koje izabrah; nego da se zbude pismo: koji sa mnom hleb jede podiže petu svoju na me.

Alemão

nicht sage ich von euch allen; ich weiß, welche ich erwählt habe. aber es muß die schrift erfüllt werden: "der mein brot isset, der tritt mich mit füßen."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sérvio

"fondacija sačuvajmo porodicu" je napisala pismo krishne tirathu, ministarstvo za razvoj unije Žene i deteta, gde zahtevaju povlačenje ovog predloga.

Alemão

die "save family foundation" ("stiftung für die rettung der familien") hat krischna tirath, minister für frauen- und kinderentwicklung, angeschrieben und den sofortigen widerruf des gesetzentwurfes gefordert. die circa 40 unterschiedliche männerorganisationen im lande vertretende stiftung hält dieses vorhaben für einseitig.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sérvio

dok bejah s njima na svetu, ja ih èuvah u ime tvoje; one koje si mi dao saèuvah, i niko od njih ne pogibe osim sina pogibli, da se zbude pismo.

Alemão

dieweil ich bei ihnen war in der welt, erhielt ich sie in deinem namen. die du mir gegeben hast, die habe ich bewahrt, und ist keiner von ihnen verloren, als das verlorene kind, daß die schrift erfüllet würde.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,773,431,742 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK