Você procurou por: proslavi (Sérvio - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

German

Informações

Serbian

proslavi

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Alemão

Informações

Sérvio

i reèe aman caru: koga car hoæe da proslavi,

Alemão

und haman sprach zum könig: dem mann, den der könig gerne wollte ehren,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

dok se steèe reè njegova, i reè gospodnja proslavi ga.

Alemão

bis daß sein wort kam und die rede des herrn ihn durchläuterte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

prizovi me u nevolji svojoj, izbaviæu te, i ti me proslavi.

Alemão

und rufe mich an in der not, so will ich dich erretten, so sollst du mich preisen."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sérvio

jer i nije slavno što se proslavi s ove strane prema prevelikoj slavi.

Alemão

denn auch jenes teil, das verklärt war, ist nicht für klarheit zu achten gegen die überschwengliche klarheit.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

neka se, dakle, proslavi sila gospodnja, kao što si rekao govoreæi:

Alemão

so laß nun die kraft des herrn groß werden, wie du gesagt hast und gesprochen:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i šta god zaištete u oca u ime moje, ono æu vam uèiniti, da se proslavi otac u sinu.

Alemão

und was ihr bitten werdet in meinem namen, das will ich tun, auf daß der vater geehrt werde in dem sohne.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i sad proslavi ti mene, oèe, u tebe samog slavom koju imadoh u tebe pre nego svet postade.

Alemão

und nun verkläre mich du, vater, bei dir selbst mit der klarheit, die ich bei dir hatte, ehe die welt war.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ako se bog proslavi u njemu, i bog æe njega proslaviti u sebi, i odmah æe ga proslaviti.

Alemão

ist gott verklärt in ihm, so wird ihn auch gott verklären in sich selbst und wird ihn bald verklären.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

to je voda od svadje, gde se svadjaše sinovi izrailjevi s gospodom, i on se proslavi medju njima.

Alemão

das ist das haderwasser, darüber die kinder israel mit dem herrn haderten und er geheiligt ward an ihnen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

@marthadear: prijatelj mog tate koji je lupio svaku devojku po zadnjici na proslavi njenog rođendana.

Alemão

sie offenbaren, wie alltäglich das phänomen immer noch ist.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

da se proslavi ime gospoda našeg isusa hrista u vama i vi u njemu, po blagodati boga našeg i gospoda isusa hrista.

Alemão

auf daß an euch gepriesen werde der namen unsers herrn jesu christi und ihr an ihm, nach der gnade unsres gottes und des herrn jesu christi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i posramiæe se mesec i sunce æe se zastideti kad gospod nad vojskama stane carovati na gori sionu i u jerusalimu, i pred starešinama svojim proslavi se.

Alemão

und der mond wird sich schämen, und die sonne mit schanden bestehen, wenn der herr zebaoth könig sein wird auf dem berge zion und zu jerusalem und vor seinen Ältesten in der herrlichkeit.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ali ovo uèenici njegovi ne razumeše pre: nego kad se proslavi isus onda se opomenuše da ovo beše za njega pisano, i ovo mu uèiniše.

Alemão

solches verstanden seine jünger zuvor nicht; sondern da jesus verklärt ward, da dachten sie daran, daß solches von ihm geschrieben war und sie solches ihm getan hatten.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i uze aman odelo i konja, i obuèe mardoheja i provede ga na konju po ulicama gradskim vièuæi pred njim: ovako biva èoveku koga car hoæe da proslavi.

Alemão

da nahm haman das kleid und roß und zog mardochai an und führte ihn auf der stadt gassen und rief vor ihm her: so wird man tun dem mann, den der könig gerne ehren will.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i avisaj brat joavov sin serujin beše prvi izmedju trojice; on mahnu kopljem svojim na tri stotine, i pobi ih, i proslavi se medju trojicom.

Alemão

abisai, joabs bruder, der zeruja sohn, war auch ein vornehmster unter den rittern: er hob seinen spieß auf und schlug dreihundert, und war auch berühmt unter dreien

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ovo govori isus, pa podiže oèi svoje na nebo i reèe: oèe! dodje èas, proslavi sina svog, da i sin tvoj proslavi tebe;

Alemão

solches redete jesus, und hob seine augen auf gen himmel und sprach: vater, die stunde ist da, daß du deinen sohn verklärest, auf daß dich dein sohn auch verkläre;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

koliko se proslavi i nasladi toliko joj podajte muka i žalosti; jer govori u srcu svom: sedim kao carica, i nisam udovica, i žalosti neæu videti.

Alemão

wieviel sie herrlich gemacht und ihren mutwillen gehabt hat, so viel schenket ihr qual und leid ein! denn sie spricht in ihrem herzen: ich sitze als königin und bin keine witwe, und leid werde ich nicht sehen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i aman dodje, a car mu reèe: Šta treba uèiniti èoveku kog car hoæe da proslavi? a aman reèe u sebi: koga bi car hteo proslaviti ako ne mene?

Alemão

und da haman hineinkam, sprach der könig zu ihm: was soll man dem mann tun, den der könig gerne wollte ehren? haman aber gedachte in seinem herzen: wem sollte der könig anders gern wollen ehre tun denn mir?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

pevajte, nebesa, jer gospod uèini, podvikujte, nizine zemaljske, popevajte, gore, šume i sva drva u njima, jer izbavi gospod jakova i proslavi se u izrailju.

Alemão

jauchzet ihr himmel, denn der herr hat's getan; rufe, du erde hier unten; ihr berge, frohlocket mit jauchzen, der wald und alle bäume darin! denn der herr hat jakob erlöst und ist in israel herrlich.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i sav narod koji beše na vratima gradskim i starešine rekoše: svedoci smo; da da gospod da žena koja dolazi u dom tvoj bude kao rahilja i lija, koje obe sazidaše dom izrailjev; bogati se u efrati, i proslavi ime svoje u vitlejemu!

Alemão

und alles volk, das im tor war, samt den Ältesten sprachen: wir sind zeugen. der herr mache das weib, das in dein haus kommt, wie rahel und leah, die beide das haus israels gebaut haben; und wachse sehr in ephratha und werde gepriesen zu bethlehem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,025,457,624 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK