Você procurou por: milost (Sérvio - Armênio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

Armenian

Informações

Serbian

milost

Armenian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Armênio

Informações

Sérvio

ali noje nadje milost pred gospodom.

Armênio

Նոյը, սակայն, արժանացել էր Տէր Աստծու սիրուն:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a èinim milost na hiljadama onih koji me ljube i èuvaju zapovesti moje.

Armênio

իսկ ինձ սիրող ու իմ հրամանը կատարող մարդկանց մինչեւ հազարերորդ սերնդին ողորմում եմ:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ali gospod beše s josifom i raširi milost svoju nad njim i uèini te omile tamnièaru.

Armênio

Բայց Աստուած Յովսէփի հետ էր. նա ողորմութիւն պարգեւեց նրան, եւ այնպէս արեց, որ նա բանտապետի բարեհաճութեանն արժանանայ:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i reèe: gospode, ako sam našao milost pred tobom, nemoj proæi sluge svog.

Armênio

«Տէ՛ր, եթէ շնորհ գտայ քո առաջ, քո ծառային անտես մի՛ արա,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i èuše njeni susedi i rodbina da je gospod pokazao veliku milost svoju na njoj, i radovahu se s njom.

Armênio

եւ նրա շուրջը գտնուողներն ու նրա ազգատոհմը լսեցին, որ Տէրն իր մեծ ողորմութիւնը ցոյց տուեց նրա հանդէպ, եւ ուրախանում էին նրա հետ:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ali nemoj zaboraviti mene kad budeš u dobru, uèini milost i pomeni za me faraonu, i izvedi me iz ove kuæe.

Armênio

Իսկ երբ գործդ յաջող ընթանայ, դու յիշի՛ր ինձ, ողորմած եղի՛ր իմ հանդէպ, յիշի՛ր ինձ փարաւոնի առաջ

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a gospod reèe mojsiju: uèiniæu i to što si kazao, jer si našao milost preda mnom i znam te po imenu.

Armênio

Տէրն ասաց Մովսէսին. «Այդ քո ասածն էլ կը կատարեմ, որովհետեւ դու իմ շնորհին ես արժանացել, եւ քեզ աւելի եմ ճանաչում, քան մնացած բոլորին»:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a lavan mu reèe: nemoj, ako sam našao milost pred tobom; vidim da me je blagoslovio gospod tebe radi.

Armênio

Լաբանը պատասխանեց նրան. «Քանի որ արժանացայ քո բարեհաճութեանը, փորձով համոզուեցի, որ Աստուած ինձ օրհնեց իմ տուն քո ոտք դնելու առթիւ»:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a isav reèe: Šta æe ti èitava vojska ona koju sretoh? a on reèe: da nadjem milost pred gospodarem svojim.

Armênio

Եսաւը հարց տուեց. «Ի՞նչ է այս մեծ շարանը, որ ինձ հանդիպեց»: Նա պատասխանեց. «Որպէսզի քո ծառան շնորհ գտնի քո առաջ»:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a kad prodjoše žalosni dani, reèe josif domašnjima faraonovim govoreæi: ako sam našao milost pred vama, govorite faraonu i recite:

Armênio

Սգոյ օրերն անցնելուց յետոյ Յովսէփը խօսեց փարաւոնի իշխանների հետ եւ ասաց. «Եթէ շնորհ եմ գտել ձեր առաջ, ապա դիմեցէ՛ք փարաւոնին եւ ասացէ՛ք,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i josif steèe milost u njega, i dvoraše ga; a najposle postavi ga nad celim domom svojim, i šta god imaše njemu dade u ruke.

Armênio

Դրա համար էլ նա նրան իր տան վերակացու կարգեց եւ իր ողջ ունեցուածքը վստահեց Յովսէփին: Երբ տէրը նրան իր տան եւ իր ունեցած ամէն ինչին վերակացու կարգեց,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

gle, sluga tvoj nadje milost pred tobom, i milost je tvoja prevelika koju mi uèini saèuvavši mi život; ali ne mogu uteæi na brdo da me ne stigne zlo i ne poginem.

Armênio

թէեւ իմ անձին փրկութիւն պարգեւելով դու ողորմեցիր քո ծառային եւ նրա հանդէպ ցուցաբերեցիր քո մեծ արդարութիւնը, բայց ես չեմ կարող փախչել լեռը, որովհետեւ գուցէ ինձ էլ հասնի փորձանքը, եւ ես մեռնեմ:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i reèe: blagosloven da je gospod bog gospodara mog avrama, što ne ostavi milost svoju i veru svoju prema gospodaru mom, i putem dovede me gospod u dom rodbine gospodara mog.

Armênio

«Օրհնեալ է իմ տէր Աբրահամի Տէր Աստուածը, որ իմ տիրոջը չզրկեց իր արդարութիւնից ու ճշմարտութիւնից: Տէրն ինձ յաջողութիւն պարգեւեց իմ տիրոջ եղբօր տանը»:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a jakov reèe: ne; ako sam sada našao milost pred tobom, primi dar iz moje ruke, jer videh lice tvoje kao da videh lice božje, tako si me lepo doèekao.

Armênio

Յակոբն ասաց. «Այդպէս չի լինի: Եթէ շնորհ եմ գտել քո առաջ, ուրեմն ընդունի՛ր ինձնից ընծաները. որովհետեւ քո դէմքը տեսայ այնպէս, ինչպէս մարդ Աստծու դէմքը տեսնի: Ուրախացի՛ր ինձ հետ

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i reèe: ako sam našao milost pred tobom, gospode, neka ide gospod posred nas, jer je narod tvrdovrat: i oprosti nam bezakonje naše i greh naš, i uzmi nas za nasledstvo.

Armênio

ու ասաց. «Տէ՛ր, եթէ քո շնորհին եմ արժանացել, ուրեմն իմ Տէրը մեզ հետ թող գնայ, որովհետեւ այս ժողովուրդը կամակոր է: Դու կը ներես մեր անօրէնութիւններն ու մեղքերը, եւ մենք կը լինենք քոնը»:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,749,279,553 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK