Você procurou por: prostranu (Sérvio - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

Danish

Informações

Serbian

prostranu

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Dinamarquês

Informações

Sérvio

ne mogu poreći da sam pokušao da organizujem ovu prostranu spiritualnu energiju da podrži moje postojanje.

Dinamarquês

jeg er selv med til at skabe dette spirituelle netværk, der skal afhjælpe min nød.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i da, to je lukavo prikrivena aluzija na hauardovu životnu opsesiju da odgmiže natrag u majčinu prostranu matericu.

Dinamarquês

ja, jeg refererede til howards ønske om at krybe tilbage i hendes skød. nå...

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

dobro, matt i rachel imaju 'prostranu kuću sa velikim travnjakom, ali nikoga da se igra u njemu'.

Dinamarquês

matt og rachael har et stort hus med en kæmpe græsplæne, men ingen til at lege på den.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

moj brat je pogledao prostranu pustinju, zaraćena plemena, spoljašnji neprijatelji kovali su zaveru protiv njega i ipak je smatrao da je moguće izdići naciju.

Dinamarquês

min bror så en ørken med krigeriske stammer og fjendtlige kræfter, der var imod ham. alligevel mente han, at han kunne bygge en nation.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

zavitlaæe te i hititi kao loptu u zemlju prostranu; onde æeš umreti i onde æe biti kola slave tvoje, sramoto domu gospodara svog;

Dinamarquês

han knytter dig sammen til et knytte og kaster dig ud i et vidtstrakt land! der skal du dø, der din Æresvogn komme, du skændsel for din herres hus!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

kad dodjete, doæi æete k narodu bezbrižnom i u zemlju prostranu; jer je predade bog u naše ruke; to je mesto gde nema nedostataka ni u èem što ima na zemlji.

Dinamarquês

thi gud bar givet det i eders hånd et sted, hvor der ikke er mangel på nogen verdens ting! når l kommer derhen, kommer i til et folk, der lever i tryghed, og det er et vidtstrakt land!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sérvio

i sidjoh da ga izbavim iz ruku misirskih, i da ga izvedem iz one zemlje u zemlju dobru i prostranu, u zemlju gde mleko i med teèe, na mesto gde su hananeji i heteji i amoreji i ferezeji i jeveji i jevuseji.

Dinamarquês

og jeg er steget ned for at udfri dem af Ægyptens hånd og føre dem bort fra dette land til et godt og vidtstrakt land, til et land, der flyder med mælk og honning, til kana'anæernes, hetiternes, amoriternes, perizzitemes, hivviternes og jebusiternes egn.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,790,992,976 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK