Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
koliko različiti i koliko slični će biti naši životi?
jusqu'à quel point nos vies sont-elles semblables ?
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mi smatramo da nas naši preci posmatraju i da zbog toga nikada nisu ni otišli.
ainsi, j’aurai regretté de ne pas avoir fait la circoncision plus tôt.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mi, u stvari, želimo da naši korisnici nastave da unapređuju ovaj projekat.
bien au contraire, nous avons besoin de nos utilisateurs pour continuer à l'améliorer.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
naši stari su uvek govorili "nema škole gde se može naučiti humanost".
utangac adam a répondu au gouverneur : nos anciens disaient toujours "il n'y a pas d'école pour apprendre l'humanité".
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
bilo je teško zamisliti da će se naši prijatelji i saradnici susretati s pretnjama, hvatanjima ili nasiljem u svom poslu.
il est difficile d'imaginer un temps où nos amis et collaborateurs ont autant subi des menaces, ont été sous le coup d'arrestations et ont été victimes d'une violence à si grande échelle.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"uzevši sve što se sada dešava, mislim da naši zvaničnici i ministri nisu nesvesni da idu protiv zakona.
“au vu de ce qui arrive en ce moment, je ne pense pas que nos dirigeants et ministres ignorent qu'ils vont contre la loi.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
a ako naši susedi počnu da pevaju o njihovim pravima da se slobodno kreću po njihovoj voljenoj otadžbini - rusiji – možemo im odgovoriti da osetijci imaju pravo na život.
les visiteurs en d'ingouchie doivent être interdits d'entrée dans la république. et si nos voisins entonnent la chanson de leur droit à se déplacer librement à travers leur patrie bien-aimée - la russie - nous pouvons leur rétorquer que les ossètes ont aussi un droit - le droit à la vie.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.