Você procurou por: maèem (Sérvio - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Inglês

Informações

Sérvio

moram da unapredim moje veŠtine sa maÈem.

Inglês

don't you want a gun? nah. i got to improve my blade skills.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

dobro, dobro, 10 puta si sam zamahnuo maÈem.

Inglês

fine, fine, you are 10 times the swordsman i am.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i razbi isus amalika i narod njegov oštrim maèem.

Inglês

and joshua discomfited amalek and his people with the edge of the sword.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i ti æeš se satrti medju neobrezanima, i ležaæeš kod pobijenih maèem.

Inglês

yea, thou shalt be broken in the midst of the uncircumcised, and shalt lie with them that are slain with the sword.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

Èarls je probo lanselota svojim maèem, pa je debora mogla da prihvati

Inglês

charles runs lancelot trelawney through with his sword, leaving deborah free to accept

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i uhvati agaga cara amalièkog živog, a sav narod njegov pobi oštrim maèem.

Inglês

and he took agag the king of the amalekites alive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

budistiÈki ratnici sohaji su verovali da se prvo treba boriti sa mislima, a onda maÈem.

Inglês

the sohei buddhist warriors believed that first you fight with the mind... then your sword.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ubiše i emora i sina mu sihema oštrim maèem, i uzevši dinu iz kuæe sihemove otidoše.

Inglês

and they slew hamor and shechem his son with the edge of the sword, and took dinah out of shechem's house, and went out.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

- kolik tovar? onoliki kad ti odseku ruke i stopala maèem i bace te u moèvaru.

Inglês

the kind where they hacked off his hands and feet with a machete rolled him into the bog.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

moŽete biti bolje sa maÈem, ali ja mogu da zakaÈim za drvo pet strela pre nego Što doÐete do mene sa 6 metara.

Inglês

you may be better with the sword but i can pin you to a tree with five arrows before you get within 20 feet of me.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i ko se god dotakne u polju poseèenog maèem ili umrlog ili kosti èoveèije ili groba, neèist da je sedam dana.

Inglês

and whosoever toucheth one that is slain with a sword in the open fields, or a dead body, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

pobij maèem sve koji žive u gradu onom, i zatri i njega i sve što bi u njemu bilo, i stoku maèem pobij.

Inglês

thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein, and the cattle thereof, with the edge of the sword.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i oni izvedoše uriju iz misira i dovedoše k caru joakimu, i ubi ga maèem, i baci telo njegovo u groblje prostog naroda.

Inglês

and they fetched forth urijah out of egypt, and brought him unto jehoiakim the king; who slew him with the sword, and cast his dead body into the graves of the common people.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

tada gospod otvori oèi valamu, koji ugleda andjela gospodnjeg gde stoji na putu s golim maèem u ruci. i on savi glavu i pokloni se licem svojim.

Inglês

then the lord opened the eyes of balaam, and he saw the angel of the lord standing in the way, and his sword drawn in his hand: and he bowed down his head, and fell flat on his face.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i nabroja se u to vreme sinova venijaminovih iz njihovih gradova dvadeset i šest hiljada ljudi koji mahahu maèem osim stanovnika gavajskih, kojih beše na broj sedam stotina ljudi odabranih.

Inglês

and the children of benjamin were numbered at that time out of the cities twenty and six thousand men that drew sword, beside the inhabitants of gibeah, which were numbered seven hundred chosen men.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

zašto si prezreo reè gospodnju èineæi šta njemu nije po volji? uriju hetejina ubio si maèem i uzeo si ženu njegovu sebi za ženu, a njega si ubio maèem sinova amonovih.

Inglês

wherefore hast thou despised the commandment of the lord, to do evil in his sight? thou hast killed uriah the hittite with the sword, and hast taken his wife to be thy wife, and hast slain him with the sword of the children of ammon.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a car moavski kad vide da æe ga nadvladati vojska, uze sa sobom sedam stotina ljudi, koji mahahu maèem, da prodru kroz vojsku cara edomskog, ali ne mogoše.

Inglês

and when the king of moab saw that the battle was too sore for him, he took with him seven hundred men that drew swords, to break through even unto the king of edom: but they could not.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

potom usta ismailo, sin netanijin i deset ljudi što behu s njim, i ubiše maèem godoliju, sina ahikama sina safanovog; tako pogubiše onog koga beše postavio car vavilonski nad zemljom.

Inglês

then arose ishmael the son of nethaniah, and the ten men that were with him, and smote gedaliah the son of ahikam the son of shaphan with the sword, and slew him, whom the king of babylon had made governor over the land.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i vratiæu te natrag, i metnuæu ti žvale u èeljusti, i izvešæu tebe i svu vojsku tvoju, konje i konjike, sve dobro odevene, zbor veliki sa štitovima i štitiæima, sve koji maèem mašu,

Inglês

and i will turn thee back, and put hooks into thy jaws, and i will bring thee forth, and all thine army, horses and horsemen, all of them clothed with all sorts of armour, even a great company with bucklers and shields, all of them handling swords:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,913,956,417 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK