A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i pristupivi sastrag dotaèe se skuta od haljine njegove, i odmah stade teèenje krvi njene.
came behind him, and touched the border of his garment: and immediately her issue of blood stanched.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i upaljivae se za svojim milosnicima, u kojih je telo kao u magarca, i teèenje kao u konja.
for she doted upon their paramours, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i ko bi spavao sa enom kad ima vreme i otkrio golotinju njenu otkrivi teèenje njeno, i ona bi otkrila teèenje krvi svoje, da se istrebe oboje iz naroda svog.
and if a man shall lie with a woman having her sickness, and shall uncover her nakedness; he hath discovered her fountain, and she hath uncovered the fountain of her blood: and both of them shall be cut off from among their people.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a ovakva je neèistota njegova od tog teèenja: ako ispusti telo njegovo teèenje svoje, ili se ustavi teèenje u telu njegovom, neèistota je na njemu.
and this shall be his uncleanness in his issue: whether his flesh run with his issue, or his flesh be stopped from his issue, it is his uncleanness.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ali se nizata ne brinem, niti marim za svoj ivot, nego da svrim teèenje svoje s radoæu i slubu koju primih od gospoda isusa: da posvedoèim jevandjelje blagodati boje.
but none of these things move me, neither count i my life dear unto myself, so that i might finish my course with joy, and the ministry, which i have received of the lord jesus, to testify the gospel of the grace of god.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i kad svrivae jovan teèenje svoje, govorae: ko mislite da sam ja nisam ja; nego evo ide za mnom, kome ja nisam dostojan razreiti remen na obuæi njegovoj.
and as john fulfilled his course, he said, whom think ye that i am? i am not he. but, behold, there cometh one after me, whose shoes of his feet i am not worthy to loose.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: