Você procurou por: zapostaviti (Sérvio - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

English

Informações

Serbian

zapostaviti

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Inglês

Informações

Sérvio

niko neće zapostaviti bebu.

Inglês

nobody puts baby in a corner.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ne bi je trebalo zapostaviti.

Inglês

you shouldn't have to hide it.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

jer deca se ne smeju zapostaviti...

Inglês

cuz letting kids be harmed is child neglect...

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ne valja zapostaviti svoje korene.

Inglês

a wise man said, "it's good to keep in touch with your roots."

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sérvio

ali ne možeš zapostaviti ostale obaveze.

Inglês

but you can't drop the ball on your other duties. i won't, dr. sanchez.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

andrea, ne smeš zapostaviti sopstveno zdravlje.

Inglês

andrea, you can't neglect your own health.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ipak ne treba zapostaviti nase stare favorite.

Inglês

although there's something to be said for old favorites.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ali imam i druge obveze i neću ih tek tako zapostaviti.

Inglês

'fess up-- isn't it even slightly tempting?

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ne možeš zapostaviti cijeli svoj život radi ovoga, čak i da pokušaš...

Inglês

you can't give up your entire life to do this, even if you tried...

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

gospodin braun me čeka, ne smem zapostaviti najvažnijeg čoveka na našem brodu.

Inglês

but i'm keeping mr. brown waiting. and i mustn't neglect the most important man on our ship.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

kada si se kandidovao za serifa heri, plasio sam se da ces zapostaviti duznosti ovde..

Inglês

when you declared for sheriff, harry, i feared you'd be a poor campaigner and derelict in your duties here.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

pa, onda, pretpostavljam da ćemo zapostaviti tu stvar dok vaš čuveni korespondent ne reši da vam odgovori.

Inglês

well, then, i suggest we relax on the matter until your famous correspondent sees fit to answer you.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

«bilo bi nepravedno, najblaže rečeno, zapostaviti [kiparske turke]», rekao je ferhojgen.

Inglês

"it would be unfair, to say the least, to leave [turkish cypriots] out in the cold," verheugen said.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sérvio

-oktet. dakle, nema izgovora da ga ne napišem, ali ne smeju se zapostaviti druge stvari u životu.

Inglês

so, no excuse not to write it, but one musn't abandon life's other compensations.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

prihvatio sam ovu misiju samo pod uvjetom da možemo povesti i djecu. da ih ne bi morali zapostaviti zbog našeg posla. zato da bi buduće generacije imale novi dom.

Inglês

my only condition for accepting this mission... was that we could bring the children with us... not leave them behind... so future generations would have a new home.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

kao rezultat podeljenog glasanja samo je grčki deo kipra usao u eu 1. maja. �bilo bi nepravedno, najblaze rečeno, zapostaviti [kiparske turke] �, rekao je ferhojgen. turska republika severni kipar (trsk), koju priznaje samo turska, pod međunarodnim je embargom i sankcijama od 1974. godine.

Inglês

as a result of the split vote, only the greek part of cyprus entered the eu on 1 may. "it would be unfair, to say the least, to leave [turkish cypriots] out in the cold," verheugen said. the turkish republic of northern cyprus (trnc), which is recognised only by turkey, has been under an international embargo and sanctions since 1974.

Última atualização: 2012-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,043,652,628 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK