Você procurou por: vavilonskog (Sérvio - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

Italian

Informações

Serbian

vavilonskog

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Italiano

Informações

Sérvio

jer ovako veli gospod gospod: maè cara vavilonskog doæi æe na te.

Italiano

poiché dice il signore dio: «la spada del re di babilonia ti raggiungerà

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ovako veli gospod nad vojskama bog izrailjev: slomih jaram cara vavilonskog.

Italiano

«dice il signore degli eserciti, dio di israele: io romperò il giogo del re di babilonia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ovako veli gospod gospod: pogubiæu mnoštvo misirsko rukom navuhodonosora cara vavilonskog.

Italiano

così dice il signore dio: «farò cessare il tumultuare dell'egitto per mezzo di nabucodònosor re di babilonia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

u to vreme dodjoše sluge navuhodonosora, cara vavilonskog na jerusalim, i grad bi opkoljen.

Italiano

in quel tempo gli ufficiali di nabucodònosor re di babilonia marciarono contro gerusalemme; la città subì l'assedio

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

reè koju reèe gospod jeremiji proroku o dolasku navuhodonosora cara vavilonskog da potre zemlju misirsku:

Italiano

parola che il signore comunicò al profeta geremia quando nabucodònosor re di babilonia giunse per colpire il paese d'egitto

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i hrana mu se jednako davaše od cara vavilonskog, svaki dan, svega veka njegovog do smrti njegove.

Italiano

il suo sostentamento, come sostentamento abituale, gli era fornito dal re di babilonia ogni giorno, fino al giorno della sua morte, per tutto il tempo della sua vita

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i sinove tvoje, koji æe izaæi od tebe, koje æeš roditi, uzeæe da budu dvorani u dvoru cara vavilonskog.

Italiano

dei figli, che da te saranno nati e che tu avrai generato, alcuni saranno presi e saranno eunuchi nella reggia di babilonia»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

reè koja dodje jeremiji za sav narod judin èetvrte godine joakima sina josijinog cara judinog, a to je prva godina navuhodonosora cara vavilonskog,

Italiano

questa parola fu rivolta a geremia per tutto il popolo di giuda nel quarto anno di ioiakìm figlio di giosia, re di giuda - cioè nel primo anno di nabucodònosor re di babilonia -

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a desetog dana petog meseca godine devetnaeste carovanja navuhodonosora cara vavilonskog dodje u jerusalim nevuzardan, zapovednik stražarski, koji služaše caru vavilonskom.

Italiano

nel quinto mese, il dieci del mese, essendo l'anno decimonono del regno di nabucodònosor re di babilonia, nabuzaradàn, capo delle guardie, che prestava servizio alla presenza del re di babilonia, entrò a gerusalemme

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

prve godine valtasara, cara vavilonskog, usni danilo san i vide utvaru glave svoje na postelji; tada napisa san i pripovedi ukratko.

Italiano

nel primo anno di baldassàr re di babilonia, daniele, mentre era a letto, ebbe un sogno e visioni nella sua mente. egli scrisse il sogno e ne fece la relazione che dice

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ako li ne otideš ka knezovima cara vavilonskog, ovaj æe grad biti predan u ruke haldejcima, koji æe ga spaliti ognjem, i ti neæeš pobeæi iz ruku njihovih.

Italiano

se invece non uscirai incontro ai generali del re di babilonia, allora questa città sarà messa in mano ai caldei, i quali la daranno alle fiamme e tu non scamperai dalle loro mani»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

zato ovako veli gospod nad vojskama, bog izrailjev: evo, ja æu pohoditi cara vavilonskog i zemlju njegovu, kao što sam pohodio cara asirskog.

Italiano

perciò, dice il signore degli eserciti, dio di israele: ecco, io punirò il re di babilonia e il suo paese, come gia ho punito il re di assiria

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i poslaše nevuzardan zapovednik stražarski i nevusazvan, starešina nad dvoranima, i nergal-sareser, starešina nad vraèima, i svi knezovi cara vavilonskog,

Italiano

essi allora - cioè nabuzaradàn, capo delle guardie, nabusazbàn capo dei funzionari, nergal-sarèzer, comandante delle truppe di frontiera e tutti gli alti ufficiali del re di babilonia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a kad to sve bivaše, ne bejah u jerusalimu, jer trideset druge godine artakserksa, cara vavilonskog, vratih se k caru, i posle nekoliko godina izmolih se opet u cara.

Italiano

quando si faceva tutto questo, io non ero a gerusalemme, perché nell'anno trentaduesimo di artaserse re di babilonia ero tornato presso il re; ma dopo qualche tempo, ottenuta una licenza dal re

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

jer ovako veli gospod gospod: evo, ja æu dovesti na tir navuhodonosora, cara vavilonskog sa severa, cara nad carevima, s konjima i s kolima i s konjicima i s vojskama i mnogim narodom.

Italiano

perché dice il signore dio: io mando da settentrione contro tiro nabucodònosor re di babilonia, il re dei re, con cavalli, carri e cavalieri e una folla, un popolo immenso

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i reci im: ovako veli gospod nad vojskama, bog izrailjev: evo, ja æu poslati i dovesti navuhodonosora cara vavilonskog, slugu svog, i metnuæu presto njegov na ovo kamenje koje sakrih, i razapeæe carski šator svoj na njemu.

Italiano

quindi dirai loro: dice il signore degli eserciti, dio di israele: ecco, io manderò a prendere nabucodònosor re di babilonia, mio servo; egli porrà il trono su queste pietre che hai sotterrate e stenderà il baldacchino sopra di esse

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,980,416 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK