Você procurou por: junaka (Sérvio - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

Latin

Informações

Serbian

junaka

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Latim

Informações

Sérvio

tada izotpadaše konjima kopita od teranja junaka njihovih.

Latim

ungulae equorum ceciderunt fugientibus impetu et per praeceps ruentibus fortissimis hostiu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

junaka i vojnika, sudiju i proroka i mudraca i starca,

Latim

fortem et virum bellatorem iudicem et prophetam et ariolum et sene

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i pogibe sinova venijaminovih osamnaest hiljada ljudi, samih junaka.

Latim

fuerunt autem qui in eodem loco interfecti sunt decem et octo milia virorum omnes robustissimi pugnatore

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

to uèini venaja sin jodajev, i bi slavan medju ova tri junaka.

Latim

haec fecit banaias filius ioiada

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

to uèini venaja, sin jodajev, i bi slavan medju ova tri junaka.

Latim

haec fecit banaia filius ioiada qui erat inter tres robustos nominatissimu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

gle, odar solomunov, a oko njega šezdeset junaka izmedju junaka izrailjevih:

Latim

en lectulum salomonis sexaginta fortes ambiunt ex fortissimis israhe

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i imaše mnogo dobra po gradovima judinim, i vojnika, hrabrih junaka u jerusalimu.

Latim

et multa opera patravit in urbibus iuda viri quoque bellatores et robusti erant in hierusale

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ali ne pozva natana proroka, ni venaje, ni ostalih junaka, ni solomuna brata svog.

Latim

nathan autem prophetam et banaiam et robustos quosque et salomonem fratrem suum non vocavi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i nasitiæete se za mojim stolom konja i konjika, junaka i svakojakih vojnika, govori gospod gospod.

Latim

et saturabimini super mensam meam de equo et de equite forti et de universis viris bellatoribus ait dominus deu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i sinova jefremovih dvadeset hiljada i osam stotina hrabrih junaka, ljudi na glasu u porodicama otaca svojih;

Latim

porro de filiis ephraim viginti milia octingenti fortissimi robore viri nominati in cognationibus sui

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i beše veliki rat s filistejima svega veka saulovog; i koga god vidjaše saul hrabrog i junaka, uzimaše ga k sebi.

Latim

erat autem bellum potens adversum philistheos omnibus diebus saul nam quemcumque viderat saul virum fortem et aptum ad proelium sociabat eum sib

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

gle, doæi æe i doleteæe kao orao i raširiæe krila svoja nad vosorom, i biæe srce u junaka edomskih kao srce u žene koja se poradja.

Latim

ecce quasi aquila ascendet et evolabit et expandet alas suas super bosram et erit cor fortium idumeae in die illa quasi cor mulieris parturienti

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i usta isus i sav narod što beše za boj, da idu na gaj; i izabra isus trideset hiljada junaka, i posla ih noæu;

Latim

surrexitque iosue et omnis exercitus bellatorum cum eo ut ascenderent in ahi et electa triginta milia virorum fortium misit noct

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

za njim eleazar sin dodona sina ahohovog, izmedju tri junaka koji behu s davidom, i osramotiše filisteje skupljene na boj, kad izrailjci otidoše;

Latim

post hunc eleazar filius patrui eius ahoi inter tres fortes qui erant cum david quando exprobraverunt philisthim et congregati sunt illuc in proeliu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a ovo je broj njihov po domovima otaca njihovih; od jude hiljadnici: adna vojvoda, s kojim beše tri stotine hiljada hrabrih junaka.

Latim

quorum iste numerus per domos atque familias singulorum in iuda principes exercitus ednas dux et cum eo robustissimorum trecenta mili

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i venaja sin jodajev, sin èoveka junaka, velik delima, iz kavseila; on pogubi dva junaka moavska, i sišav ubi lava u jami kad beše sneg.

Latim

et banaias filius ioiada viri fortissimi magnorum operum de capsehel ipse percussit duos leones moab et ipse descendit et percussit leonem in media cisterna diebus nivi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

gore gelvujske! ne padala rosa ni dažd na vas, i ne rodilo polje za prinos, jer je tu baèen štit sa junaka, štit saulov, kao da nije pomazan uljem.

Latim

montes gelboe nec ros nec pluviae veniant super vos neque sint agri primitiarum quia ibi abiectus est clypeus fortium clypeus saul quasi non esset unctus ole

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

da jedete mesa od careva, i mesa od vojvoda, i mesa od junaka, i mesa od konja i od onih koji sede na njima, i mesa od svih slobodnjaka i robova, i od malih i od velikih.

Latim

ut manducetis carnes regum et carnes tribunorum et carnes fortium et carnes equorum et sedentium in ipsis et carnes omnium liberorum ac servorum et pusillorum ac magnoru

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

tada ona tri junaka prodreše kroz logor filistejski, i zahvatiše vode iz studenca vitlejemskog što je kod vrata, i donesoše i dadoše davidu; ali on je ne hte piti, nego je proli pred gospodom;

Latim

inruperunt ergo tres fortes castra philisthinorum et hauserunt aquam de cisterna bethleem quae erat iuxta portam et adtulerunt ad david at ille noluit bibere sed libavit illam domin

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

jer, evo, ja æu podignuti i dovešæu na vavilon zbor velikih naroda iz zemlje severne, koji æe se uvrstati da se biju s njim, i uzeæe ga; strele su im kao u dobrog junaka, ne vraæaju se prazne.

Latim

quoniam ecce ego suscito et adducam in babylonem congregationem gentium magnarum de terra aquilonis et praeparabuntur adversum eam et inde capietur sagitta eius quasi viri fortis interfectoris non revertetur vacu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,782,787,128 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK