Você procurou por: zverje (Sérvio - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

Latin

Informações

Serbian

zverje

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Latim

Informações

Sérvio

gore nose mu piæu, i sve zverje poljsko igra se onde.

Latim

huic montes herbas ferunt omnes bestiae agri ludent ib

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

jer je moje sve gorsko zverje, i stoka po planinama na hiljade.

Latim

auditui meo dabis gaudium et laetitiam exultabunt ossa humiliat

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

stereš tamu, i biva noæ, po kojoj izlazi sve zverje šumsko;

Latim

misit rex et solvit eum princeps populorum et dimisit eu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

jer æeš s kamenjem poljskim biti u veri, i zverje æe poljsko biti u miru s tobom.

Latim

sed cum lapidibus regionum pactum tuum et bestiae terrae pacificae erunt tib

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i zverje poljsko pogleda za tobom, jer usahnuše potoci vodeni i oganj sažeže paše u pustinji.

Latim

sed et bestiae agri quasi area sitiens imbrem suspexerunt ad te quoniam exsiccati sunt fontes aquarum et ignis devoravit speciosa desert

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

neæu ih oterati ispred tebe za jednu godinu, da ne opusti zemlja i da se zverje poljsko ne namnoži na tebe.

Latim

non eiciam eos a facie tua anno uno ne terra in solitudinem redigatur et crescant contra te bestia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i sada ja dadoh sve te zemlje u ruke navuhodonosoru caru vavilonskom sluzi svom, dadoh mu i zverje poljsko da mu služi.

Latim

et nunc itaque ego dedi omnes terras istas in manu nabuchodonosor regis babylonis servi mei insuper et bestias agri dedi ei ut serviant ill

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

Šta bi zverje zaklalo nisam ti donosio, sam sam podmirivao; od mene si iskao što bi mi bilo ukradeno danju ili noæu.

Latim

nec captum a bestia ostendi tibi ego damnum omne reddebam quicquid furto perierat a me exigeba

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

kome lišæe beše lepo i rod obilan, i na kome beše hrane svemu, pod kojim stanovaše zverje poljsko i na granama mu sedjahu ptice nebeske,

Latim

haec est interpretatio sententiae altissimi quae pervenit super dominum meum rege

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i potræu èokote njene i smokve, za koje govori: plata su mi, što mi dadoše milosnici moji; i obratiæu ih u šumu da ih jede zverje poljsko.

Latim

et corrumpam vineam eius et ficum eius de quibus dixit mercedes hae meae sunt quas dederunt mihi amatores mei et ponam eam in saltu et comedet illam bestia agr

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

lišæe mu beše lepo i rod obilat, i na njemu beše hrane svemu, zverje poljsko odmaraše se u hladu njegovom, i na granama njegovim stanovahu ptice nebeske, i od njega se hranjaše svako telo.

Latim

verumtamen germen radicum eius in terra sinite et alligetur vinculo ferreo et aereo in herbis quae foris sunt et rore caeli tinguatur et cum feris pars eius in herba terra

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a joas car izrailjev posla k amasiji caru judinom i poruèi mu: trn na livanu posla ka kedru na livanu, i poruèi: daj svoju kæer sinu mom za ženu. ali naidje zverje livansko i izgazi trn.

Latim

at ille remisit nuntium dicens carduus qui est in libano misit ad cedrum libani dicens da filiam tuam filio meo uxorem et ecce bestiae quae erant in silva libani transierunt et conculcaverunt carduu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a joas, car izrailjev posla k amasiji caru judinom i poruèi mu: trn na livanu posla ka kedru na livanu, i poruèi: daj svoju kæer sinu mom za ženu; ali naidje zverje livansko, i izgazi trn.

Latim

remisitque ioas rex israhel ad amasiam regem iuda dicens carduus libani misit ad cedrum quae est in libano dicens da filiam tuam filio meo uxorem transieruntque bestiae saltus quae sunt in libano et conculcaverunt carduu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,748,754,624 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK