Você procurou por: faraonu (Sérvio - Maori)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

Maori

Informações

Serbian

faraonu

Maori

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Maori

Informações

Sérvio

i ovo se uèini dobro faraonu i svim slugama njegovim.

Maori

a he pai taua mea ki te titiro a parao ki te titiro hoki a ana tangata katoa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

to je što rekoh faraonu: bog kaže faraonu šta je naumio.

Maori

ko te mea tena i korerotia e ahau ki a parao: ko ta te atua e mea ai e whakakitea ana e ia ki a parao

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ali gospod uèini te otvrdnu srce faraonu, i ne hte ih pustiti.

Maori

otiia whakapakeketia ana e ihowa te ngakau o parao, a kihai ia i pai ki te tuku i a ratou

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ali gospod uèini te otvrdnu srce faraonu, i ne pusti sinove izrailjeve.

Maori

otiia whakapakeke ana a ihowa i te ngakau o parao, a kihai ia i tuku i nga tama a iharaira

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

tada progovori starešina nad peharnicima faraonu i reèe: danas se opomenuh greha svog.

Maori

na ka korero te tino kaiwhakainu ki a parao, ka mea, katahi ahau ka mahara ki oku he

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

pokaza znake i èudesa usred tebe, misire, na faraonu i na svim slugama njegovim.

Maori

i tonoa e ia he tohu, he merekara ki waenganui ou, e ihipa: ki runga ki a parao ratou ko ana pononga katoa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a ti æeš reæi faraonu: ovako kaže gospod: izrailj je sin moj, prvenac moj.

Maori

a ka mea koe ki a parao, ko te kupu tenei a ihowa, ko iharaira taku tama, taku matamua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

otvrdnu srce faraonu, te ne pusti sinove izrailjeve, kao što beše kazao gospod preko mojsija.

Maori

heoi, whakapakeketia ana te ngakau o parao, kihai hoki ia i tuku i nga tama a iharaira; ko ta ihowa hoki i korero ai ki a mohi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a ja æu uèiniti da otvrdne srce faraonu, te æu umnožiti znake svoje i èudesa svoja u zemlji misirskoj.

Maori

a maku e whakapakeke te ngakau o parao, e whakamaha hoki aku tohu me aku merekara ki te whenua o ihipa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i znake njegove i dela njegova, šta uèini usred misira na faraonu, caru misirskom i na svoj zemlji njegovoj,

Maori

i ana merekara hoki, i ana mahi i meatia e ia i waenganui o ihipa ki a parao kingi o ihipa, ki tona whenua katoa hoki

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i postaviše nad njima nastojnike da ih muèe teškim poslovima; i gradjaše narod izrailjev faraonu gradove pitom i ramesu.

Maori

na ka whakaritea he rangatira akiaki mo ratou, hei whakawhui mo ratou ki a ratou kawenga. a hanga ana e ratou nga pa takotoranga taonga mo parao, a pitoma, a raamahehe

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i tako niste me vi opravili ovamo nego sam bog, koji me postavi ocem faraonu i gospodarem od svega doma njegovog i starešinom nad svom zemljom misirskom.

Maori

ina, ehara i a koutou nana ahau i tono mai ki konei, engari na te atua; kua waiho hoki ahau e ia hei matua ki a parao, hei ariki ano mo tona whare katoa, hei kawana hoki mo te whenua katoa o ihipa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a babice rekoše faraonu: jevrejke nisu kao žene misirke; jaèe su; dok im dodje babica, one veæ rode.

Maori

a ka mea nga kaiwhakawhanau ki a parao, no te mea ra, ehara nga wahine a nga hiperu i te pena me nga wahine a nga ihipiana; e maia ana hoki ratou, kahore ano kia tae atu te kaiwhakawhanau ki a ratou kua whanau

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i sazva mojsije sve sinove izrailjeve i reèe im: videli ste sve što uèini gospod na vaše oèi u zemlji misirskoj faraonu i svim slugama njegovim i svoj zemlji njegovoj,

Maori

a ka karanga a mohi ki a iharaira katoa, ka mea ki a ratou, kua kite koutou i nga mea katoa i mea ai a ihowa ki to koutou aroaro i te whenua o ihipa ki a parao, ki ona tangata, ki tona whenua katoa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a gospod reèe mojsiju: idi k faraonu, jer sam ja uèinio da otvrdne srce njegovo i srce sluga njegovih, da uèinim ove znake svoje medju njima,

Maori

na ka mea a ihowa ki a mohi, haere ki a parao; kua whakapakeke hoki ahau i tona ngakau, i te ngakau hoki o ona tangata, kia whakakite ai ahau i enei tohu aku ki tona aroaro

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a sluge rekoše faraonu: dokle æe nas taj muèiti? pusti ih neka posluže gospodu bogu svom. zar još ne vidiš gde propade misir?

Maori

a ka mea nga tangata a parao ki a ia, kia pehea te roa o tenei tangata ka waiho nei hei rore ki a tatou? tukua nga tangata ki te mahi ki a ihowa, ki to ratou atua: kiano koe i mohio noa kua ngaro a ihipa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i uèiniæu da otvrdne srce faraonu, te æe poæi u poteru za vama, i ja æu se proslaviti na njemu i na svoj vojsci njegovoj, i misirci æe poznati da sam ja gospod. i uèiniše tako.

Maori

a maku e whakapakeke te ngakau o parao, kia wahi ai ia i a ratou: a ka whai kororia ahau i a parao ratou ko tona nuinga katoa; a ka mohio nga ihipiana ko ihowa ahau; a pera ana ratou

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i uèinio si znake i èudesa na faraonu i na svim slugama njegovim i na svem narodu zemlje njegove, jer si znao da su obesno postupali s njima; i stekao si sebi ime, kao što se vidi danas.

Maori

na homai ana e koe he tohu, he merekara, ki a parao, ki ana tangata katoa, ki te iwi katoa o tona whenua: i mohio hoki koe ki ta ratou whakakake ki a ratou. na kua whai ingoa koe; koia ano tenei inaianei

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a mojsije reèe faraonu: Èast da ti je nada mnom! dokle da mu se molim za te i za sluge tvoje i za narod tvoj da odbije žabe od tebe i iz kuæa tvojih, i samo u reci da ostanu?

Maori

na ka mea a mohi ki a parao, kia whakanuia ake koe i ahau; ahea inoi ai ahau mou, mo ou tangata, mo tou iwi hoki, kia whakakahoretia atu nga poroka i a koe, i ou whare ano hoki, kia toe ki te awa anake

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

još rekoše faraonu: dodjosmo da živimo kao došljaci u ovoj zemlji, jer nema paše za stoku tvojih sluga, jer je velika glad u zemlji hananskoj; a sada dopusti da žive u zemlji gesemskoj sluge tvoje.

Maori

i mea ano ratou ki a parao, he noho ki tenei whenua i haere mai ai matou; no te mea kahore he kai ma nga hipi a au pononga; he nui hoki te matekai o te whenua o kanaana: koia ra kia noho au pononga ki te whenua o kohena

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,791,041,782 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK