Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dragi mi je moj grozd kiprov iz vinograda engadskih.
he tautau hena ki ahau taku e aroha nei, i nga mara waina o enekeri
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
idjah mimo njive èoveka lenjog i mimo vinograda èoveka bezumnog;
i haere ahau i te taha o te mara a te mangere, i te taha hoki o te mara waina a te tangata kahore ona mahara
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jer æe deset rala vinograda dati jedan vat, i gomer semena daæe efu.
no te mea kotahi tekau nga eka o te mara waina, ka maea ake kotahi tonu te pati: i ki te homa i te purapura, ka maea ake kotahi te epa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pa sada, stanovnici jerusalimski i ljudi judejci, sudite izmedju mene i vinograda mog.
na, e te hunga e noho nei i hiruharama, me nga tangata o hura, whakaritea ta maua whakawa ko taku mara waina
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ni da gradimo kuæa da u njima ivimo, ni da imamo vinograda ni njive ni useva.
kia kaua ano e hanga whare hei nohoanga mo matou: kahore hoki a matou mara waina, mara ke ranei, purapura ranei
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
uzimaæe desetak od useva vaih i od vinograda vaih, i davaæe dvoranima svojim i slugama svojim.
ka tangohia hoki e ia te whakatekau o a koutou purapura, o a koutou kari waina, a ka hoatu ki ana unaka, ki ana pononga
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ta æe dakle uèiniti gospodar od vinograda? doæi æe i pogubiæe vinogradare, i daæe vinograd drugima.
na, ka pehea te rangatira o te mara waina? ka haere ia, ka whakangaro i nga kaimahi, ka hoatu te mara waina ki etahi atu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ko potre njivu ili vinograd pustivi stoku svoju da pase po tudjoj njivi, da naknadi najboljim sa svoje njive i najboljim iz svog vinograda.
ki te mea tetahi tangata kia kainga tetahi mara, tetahi kari waina ranei, a ka tukua atu e ia tana kararehe hei kai i te mara a tetahi; me utu e ia ki nga hua papai rawa o tana mara, ki nga hua papai rawa hoki o tana kari waina
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a kad bi u veèe, reèe gospodar od vinograda k pristavu svom: dozovi poslenike i podaj im platu poèevi od poslednjih do prvih.
a, no te ahiahi ka mea te rangatira o te mara waina ki tana kaiwhakahauhau, karangatia nga kaimahi, utua hoki ratou, hei o muri timata ai puta noa ki o mua
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i pazite: pa kad izidju kæeri silomske da igraju, izidjite iz vinograda i otmite svaki sebi enu izmedju kæeri silomskih; i idite u zemlju venijaminovu.
a e kite koutou, na, kua puta nga tamahine o hiro ki te kanikani, na ka haere atu koutou i nga mara waina, ka hopu i tana wahine, i tana wahine, i roto i nga tamahine o hiro, a ka haere ki te whenua o pineamine
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i kuæe ne gradite, ni semena sejte, ni vinograda sadite niti ga drite, nego u atorima ivite svega veka svog, da biste dugo iveli na zemlji, gde ste doljaci.
kaua hoki koutou e hanga whare, e whakato purapura, e whakato mara waina ranei, kaua hoki he pena ma koutou; engari, i o koutou ra katoa, me noho teneti; kia maha ai nga ra e ora ai koutou ki te mata o te oneone e noho manene nei koutou
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i dadoh vam zemlju, koju ne radiste, i gradove, koje ne gradiste, i u njima ivite; iz vinograda i iz maslinika, kojih niste sadili, jedete.
a hoatu ana e ahau ki a koutou he whenua kihai nei koutou i mahi, he pa hoki kihai i hanga e koutou, a noho ana koutou i reira; ehara i te mea whakato na koutou nga mara waina, mara oriwa ranei, e kainga nei e koutou
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i drugi andjeo izidje iz oltara, koji imae oblast nad ognjem, i povika s velikom vikom onome koji imae srp otri, govoreæi: zamahni srpom svojim otrim, i odrei grodje vinograda zemaljskog; jer veæ sazree zrna njegova.
na ka puta mai ano tetahi atu anahera i roto i te aata, kei a ia he mana ki te kapura; he nui tona reo ki te karanga ki tera i te toronaihi koi, i mea ia, akina iho tau toronaihi koi, tapahia nga tautau waina o te whenua; kua maoa hoki ona karep e
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: