Você procurou por: najbolje (Sérvio - Norueguês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

Norwegian

Informações

Serbian

najbolje

Norwegian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Norueguês

Informações

Sérvio

najbolje od ulja i najbolje od vina i žita, prvine koje daju gospodu, tebi dajem.

Norueguês

alt det beste av olje og alt det beste av most og korn, førstegrøden derav, som de skal gi herren, har jeg gitt dig.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

od svega što vam se da prinosite svaki prinos što se podiže gospodu, od svega što bude najbolje sveti deo.

Norueguês

av alle de gaver i får, skal i avgi til herren hele den gave som tilkommer ham; det beste av enhver gave skal være den del som helliges ham.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

uzmi najbolje iz stada, i naloži kosti ispod njega, i uzvari dobro da se i kosti raskuvaju u njemu.

Norueguês

ta det beste av småfeet og legg så et bål under den for å koke benene! la det koke til gagns! benene koker allerede i den.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

nego narod uze od plena ovce i volove, najbolje izmedju prokletih stvari, da prinese na žrtvu gospodu bogu tvom u galgalu.

Norueguês

men folket tok av hærfanget småfe og storfe, det ypperste av det bannlyste, for å ofre det til herren din gud i gilgal.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

pa uzmite oca svog i èeljad svoju, i dodjite k meni, i daæu vam najbolje što ima u zemlji misirskoj, i ješæete najbolje obilje ove zemlje.

Norueguês

og ta så eders far og eders husfolk og kom til mig, og jeg vil gi eder det beste i egyptens land, og i skal ete av landets fedme.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

jer on govori: u vreme najbolje poslušah te, i u dan spasenja pomogoh ti. evo sad je vreme najbolje, evo sad je dan spasenja!

Norueguês

han sier jo: på den tid som behaget mig, bønnhørte jeg dig, og på frelsens dag kom jeg dig til hjelp. se, nu er en velbehagelig tid, se, nu er frelsens dag!

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

kad poravni odozgo, ne seje li grahor i kim? i ne meæe li pšenicu na najbolje mesto, i jeèam na zgodno mesto, i krupnik na njegovo mesto?

Norueguês

når han har jevnet sin aker, spreder han da ikke ut dill og karve og sår hvete i rader og bygg på avmerket sted og spelt i kanten?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

onda u mesto koje izabere gospod bog vaš da u njemu nastani ime svoje, donesite sve što vam ja zapovedam, žrtve svoje paljenice i druge žrtve svoje, desetke svoje i prinose ruku svojih i sve što bude najbolje u onome što zavetujete gospodu.

Norueguês

da skal det sted som herren eders gud utvelger for å la sitt navn bo der, være det eneste sted hvorhen i skal føre alt det jeg byder eder: eders brennoffere og eders slaktoffere, eders tiender og eders henders gaver og alle eders utvalgte offer som i lover herren.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

praskom padanja njegovog ustresoh narode, kad ga svalih u grob s onima koji silaze u jamu; i utešiše se na najdonjoj strani zemlje sva drveta edemska, što je najbolje i najlepše na livanu, sva što se natapahu.

Norueguês

ved braket av hans fall fikk jeg folkeslag til å skjelve, da jeg lot ham fare ned i dødsriket med dem som farer ned i graven; da blev de trøstet i dødsrikets land alle edens trær, de beste og fagreste på libanon, alle de som suget vann til sig.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a za magarice, kojih ti je nestalo pre tri dana, ne brini se; jer su se našle. i èije æe biti sve što je najbolje u izrailju? eda li ne tvoje i svega doma oca tvog?

Norueguês

og aseninnene som kom bort for dig idag for tre dager siden, dem skal du ikke være urolig for; de er funnet. og hvem tilhører alt det beste i israel om ikke dig og hele din fars hus?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,929,998 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK