Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
u svim zajednicama.
- În toate confreriile amish e la fel.
Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
znam sve o vašim novim zajednicama.
Ştiu tot despre noile tale comunităţi.
Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ali, znaš o našim ostalim zajednicama.
totuşi, eşti la curent cu celelalte colonii.
Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bilo je glasina o njihovim zajednicama tamo.
aste e în adâncul desertului.
Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
znaš, u zajednicama gde si slabo stajala.
Știi, comunitățile unde ai fost slab.
Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
počinju sa majkama u zajednicama, završavaju sami...
iubiţii născuţi în zodii fericite, lebedele monogame.
Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
više od 14 000 ljudi živi u malim zajednicama.
mai mult de 14.000 de persoane trăiesc în comunități mici.
Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zapravo, sp vodi u mnogim opštinama i zajednicama".
sp este pe primul loc în multe municipalităţi şi comune".
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
mi ćemo raditi sa svim zajednicama na sprovođenju ovog sporazuma.
vom lucra împreună cu toate comunităţile în implementarea acestui acord.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
u drevnim zajednicama pčelar je bio veoma ugledna osoba.
În vechile societăţi apicultorul era o persoană foarte respectată.
Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lauderdaleu, ali mogao bi biti i u ostalim bogatim zajednicama.
lauderdale, dar poate fi si in alte comunitati bogate, deasemenea.
Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dobar odnos sa drugim naučnim zajednicama je takođe bitan.
- e o prelegere. trebuie să păstrăm relaţiile cu celelalte ţări.
Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bio sam lud od sreće što sam u tom krajoliku, među tim zajednicama.
Şi am cunoscut o plăcere enormă de a trăi în acest peisaj, în aceste comunităţi.
Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
riker: zajednicama na kosovu potrebna je jasnoća u pogledu statusa
ruecker: comunităţile din kosovo au nevoie de claritate în privinţa statutului
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"Žive u rodbinskim zajednicama, brane stanište od ostalih dabrova".
"trăiesc în familii numeroase sau colonii" "şi îşi protejează cetatea împotriva altor castori."
Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
kako je služio svim tim zajednicama, ja sam mogao da radim fenomenalna putovanja.
Şi cum avea acces la toate aceste comunităţi, am putut face călătorii fenomenale.
Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-u nekim društvima je to običaj, naročito u ruralnim američkim zajednicama.
se obişnuieşte în anumite societăţi, mai ales în comunităţile americane rurale.
Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
joe živi u neshvilleu u tennessiju gdje i dalje radi sa djecom koja žive u rizičnim zajednicama.
joe are resedinta în nashville tennessee unde îsi continuă munca trăind într-o comunitate de risc.
Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- detalji o slučajevima ažurirani svakog sata. statistike o kriminalu po mesnim zajednicama.
detalii despre cazuri, actualizate din oră în oră, statistici infracţionale de pe toată zona...
Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i svaka od njih sada pruža ili će uskoro pružati najveće standarde medicinske njege svojim zajednicama.
Şi fiecare a fost reconstruit să aducă îngrijiri medicale comunităţii la cel mai înalt standard.
Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade: