Você procurou por: desetak (Sérvio - Suaíli)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

Swahili

Informações

Serbian

desetak

Swahili

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Suaíli

Informações

Sérvio

postim dvaput u nedelji; dajem desetak od svega što imam.

Suaíli

nafunga mara mbili kwa juma, natoa zaka sehemu ya kumi ya pato langu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ali pogledajte koliki je ovaj kome je i avraam patrijarh dao desetak od plena.

Suaíli

basi, mwaona jinsi mtu huyu alivyokuwa maarufu. baba abrahamu alimpa sehemu moja ya kumi ya vitu vyote alivyoteka vitani.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i tako ovde uzimaju desetak ljudi koji umiru, a onamo onaj za kog se posvedoèi da živi.

Suaíli

tena, hao makuhani wanaopokea sehemu ya kumi, ni watu ambao hufa; lakini hapa anayepokea sehemu ya kumi, yaani melkisedeki, anasemekana kwamba hafi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ali onaj koji se ne broji od njihovog roda, uze desetak od avraama, i blagoslovi onog koji ima obeæanje.

Suaíli

lakini huyo melkisedeki hakuwa wa ukoo wa lawi, hata hivyo alipokea sehemu ya kumi kutoka kwa abrahamu; tena akambariki yeye ambaye alikuwa amepewa ahadi ya mungu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

kome i avraam dade desetak od svega. prvo dakle znaèi car pravde, potom i car salimski, to jest car mira:

Suaíli

naye abrahamu akampa sehemu ya kumi ya vitu vyote alivyokuwa navyo. (maana ya kwanza ya jina hili melkisedeki ni "mfalme wa uadilifu"; na, kwa vile yeye alikuwa mfalme wa salemu, jina lake pia lina maana ya "mfalme wa amani.")

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sérvio

ali teško vama farisejima što dajete desetak od metvice i od rute i od svakog povræa, a prolazite pravdu i ljubav božiju: ovo je trebalo èiniti, i ono ne ostavljati.

Suaíli

"lakini ole wenu mafarisayo, kwa sababu mnatoza watu zaka hata juu ya majani ya kukolezea chakula, mchicha na majani mengine, na huku hamjali juu ya haki na upendo kwa mungu. mambo haya iliwapasa muwe mmeyazingatia bila kuyasahau yale mengine.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sérvio

istina, i oni od sinova levijevih koji primiše sveštenstvo, imaju zapovest da uzimaju po zakonu desetak od naroda, to jest od braæe svoje, ako su i izišli iz bedara avramovih.

Suaíli

tunajua vilevile kwamba kufuatana na sheria, wana wa lawi ambao ni makuhani, wanayo haki ya kuchukua sehemu ya kumi kutoka kwa watu, yaani ndugu zao, ingawaje nao ni watoto wa abrahamu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

teško vama književnici i fariseji, licemeri, što dajete desetak od metvice i od kopra i od kima, a ostaviste šta je najpretežnije u zakonu: pravdu i milost i veru; a ovo je trebalo èiniti i ono ne ostavljati.

Suaíli

ole wenu walimu wa sheria na mafarisayo, wanafiki! mnatoza watu zaka, hata juu ya majani yenye harufu nzuri, bizari na jira, na huku mnaacha mambo muhimu ya sheria kama vile haki, huruma na imani. haya ndiyo hasa mliyopaswa kuyazingatia bila kusahau yale mengine.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,744,668,755 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK