Şunu aradınız:: desetak (Sırpça - Svahili)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

Swahili

Bilgi

Serbian

desetak

Swahili

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Svahili

Bilgi

Sırpça

postim dvaput u nedelji; dajem desetak od svega što imam.

Svahili

nafunga mara mbili kwa juma, natoa zaka sehemu ya kumi ya pato langu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ali pogledajte koliki je ovaj kome je i avraam patrijarh dao desetak od plena.

Svahili

basi, mwaona jinsi mtu huyu alivyokuwa maarufu. baba abrahamu alimpa sehemu moja ya kumi ya vitu vyote alivyoteka vitani.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i tako ovde uzimaju desetak ljudi koji umiru, a onamo onaj za kog se posvedoèi da živi.

Svahili

tena, hao makuhani wanaopokea sehemu ya kumi, ni watu ambao hufa; lakini hapa anayepokea sehemu ya kumi, yaani melkisedeki, anasemekana kwamba hafi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ali onaj koji se ne broji od njihovog roda, uze desetak od avraama, i blagoslovi onog koji ima obeæanje.

Svahili

lakini huyo melkisedeki hakuwa wa ukoo wa lawi, hata hivyo alipokea sehemu ya kumi kutoka kwa abrahamu; tena akambariki yeye ambaye alikuwa amepewa ahadi ya mungu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

kome i avraam dade desetak od svega. prvo dakle znaèi car pravde, potom i car salimski, to jest car mira:

Svahili

naye abrahamu akampa sehemu ya kumi ya vitu vyote alivyokuwa navyo. (maana ya kwanza ya jina hili melkisedeki ni "mfalme wa uadilifu"; na, kwa vile yeye alikuwa mfalme wa salemu, jina lake pia lina maana ya "mfalme wa amani.")

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Sırpça

ali teško vama farisejima što dajete desetak od metvice i od rute i od svakog povræa, a prolazite pravdu i ljubav božiju: ovo je trebalo èiniti, i ono ne ostavljati.

Svahili

"lakini ole wenu mafarisayo, kwa sababu mnatoza watu zaka hata juu ya majani ya kukolezea chakula, mchicha na majani mengine, na huku hamjali juu ya haki na upendo kwa mungu. mambo haya iliwapasa muwe mmeyazingatia bila kuyasahau yale mengine.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Sırpça

istina, i oni od sinova levijevih koji primiše sveštenstvo, imaju zapovest da uzimaju po zakonu desetak od naroda, to jest od braæe svoje, ako su i izišli iz bedara avramovih.

Svahili

tunajua vilevile kwamba kufuatana na sheria, wana wa lawi ambao ni makuhani, wanayo haki ya kuchukua sehemu ya kumi kutoka kwa watu, yaani ndugu zao, ingawaje nao ni watoto wa abrahamu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

teško vama književnici i fariseji, licemeri, što dajete desetak od metvice i od kopra i od kima, a ostaviste šta je najpretežnije u zakonu: pravdu i milost i veru; a ovo je trebalo èiniti i ono ne ostavljati.

Svahili

ole wenu walimu wa sheria na mafarisayo, wanafiki! mnatoza watu zaka, hata juu ya majani yenye harufu nzuri, bizari na jira, na huku mnaacha mambo muhimu ya sheria kama vile haki, huruma na imani. haya ndiyo hasa mliyopaswa kuyazingatia bila kusahau yale mengine.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,754,273,847 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam