İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
postim dvaput u nedelji; dajem desetak od svega to imam.
nafunga mara mbili kwa juma, natoa zaka sehemu ya kumi ya pato langu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ali pogledajte koliki je ovaj kome je i avraam patrijarh dao desetak od plena.
basi, mwaona jinsi mtu huyu alivyokuwa maarufu. baba abrahamu alimpa sehemu moja ya kumi ya vitu vyote alivyoteka vitani.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i tako ovde uzimaju desetak ljudi koji umiru, a onamo onaj za kog se posvedoèi da ivi.
tena, hao makuhani wanaopokea sehemu ya kumi, ni watu ambao hufa; lakini hapa anayepokea sehemu ya kumi, yaani melkisedeki, anasemekana kwamba hafi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ali onaj koji se ne broji od njihovog roda, uze desetak od avraama, i blagoslovi onog koji ima obeæanje.
lakini huyo melkisedeki hakuwa wa ukoo wa lawi, hata hivyo alipokea sehemu ya kumi kutoka kwa abrahamu; tena akambariki yeye ambaye alikuwa amepewa ahadi ya mungu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kome i avraam dade desetak od svega. prvo dakle znaèi car pravde, potom i car salimski, to jest car mira:
naye abrahamu akampa sehemu ya kumi ya vitu vyote alivyokuwa navyo. (maana ya kwanza ya jina hili melkisedeki ni "mfalme wa uadilifu"; na, kwa vile yeye alikuwa mfalme wa salemu, jina lake pia lina maana ya "mfalme wa amani.")
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ali teko vama farisejima to dajete desetak od metvice i od rute i od svakog povræa, a prolazite pravdu i ljubav boiju: ovo je trebalo èiniti, i ono ne ostavljati.
"lakini ole wenu mafarisayo, kwa sababu mnatoza watu zaka hata juu ya majani ya kukolezea chakula, mchicha na majani mengine, na huku hamjali juu ya haki na upendo kwa mungu. mambo haya iliwapasa muwe mmeyazingatia bila kuyasahau yale mengine.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
istina, i oni od sinova levijevih koji primie svetenstvo, imaju zapovest da uzimaju po zakonu desetak od naroda, to jest od braæe svoje, ako su i izili iz bedara avramovih.
tunajua vilevile kwamba kufuatana na sheria, wana wa lawi ambao ni makuhani, wanayo haki ya kuchukua sehemu ya kumi kutoka kwa watu, yaani ndugu zao, ingawaje nao ni watoto wa abrahamu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
teko vama knjievnici i fariseji, licemeri, to dajete desetak od metvice i od kopra i od kima, a ostaviste ta je najpretenije u zakonu: pravdu i milost i veru; a ovo je trebalo èiniti i ono ne ostavljati.
ole wenu walimu wa sheria na mafarisayo, wanafiki! mnatoza watu zaka, hata juu ya majani yenye harufu nzuri, bizari na jira, na huku mnaacha mambo muhimu ya sheria kama vile haki, huruma na imani. haya ndiyo hasa mliyopaswa kuyazingatia bila kusahau yale mengine.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: