Você procurou por: odozgo (Sérvio - Sueco)

Sérvio

Tradutor

odozgo

Tradutor

Sueco

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Sueco

Informações

Sérvio

doziva nebo odozgo i zemlju, da sudi narodu svom:

Sueco

han kallar på himmelen därovan och på jorden, för att döma sitt folk:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

tada zapovedi oblacima odozgo, i otvori vrata nebeska,

Sueco

och han gav befallning åt skyarna i höjden och öppnade himmelens dörrar;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a odozgo beše kamenje skupoceno na meru tesano i daske kedrove.

Sueco

därovanpå lågo dyrbara stenar, avmätta såsom byggnadsblock, ävensom cederbjälkar.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i zakla ga mojsije, i pokropi krvlju njegovom oltar odozgo unaokolo.

Sueco

sedan slaktades den, och mose stänkte blodet på altaret runt omkring;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

jer kakav je deo od boga odozgo? i kakvo nasledstvo od svemoguæeg s visine?

Sueco

vilken lott finge jag eljest av gud i höjden, vilken arvedel av den allsmäktige därovan?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

stojeæi mi pak onde mnogo dana, dodje odozgo iz judeje jedan prorok, po imenu agav;

Sueco

under den tid av flera dagar, som vi stannade där, kom en profet, vid namn agabus, dit ned från judeen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i ustavši isteraše ga napolje iz grada, i odvedoše ga navrh gore gde beše njihov grad sazidan da bi ga bacili odozgo.

Sueco

och stodo upp och drevo honom ut ur staden och förde honom ända fram till branten av det berg som deras stad var byggd på, och ville störta honom därutför.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i neka se zakolje na severnoj strani oltara pred gospodom, i sinovi aronovi sveštenici neka pokrope krvlju oltar odozgo unaokolo.

Sueco

och han skall slakta det vid sidan av altaret, norrut, inför herrens ansikte, och arons söner, prästerna, skola stänka dess blod på altaret runt omkring.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i neka ga pokropi odozgo istom krvlju s prsta svog sedam puta; tako æe ga oèistiti i posvetiti ga od neèistota sinova izrailjevih.

Sueco

och han skall stänka blodet därpå med sitt finger sju gånger, och rena och helga det från israels barns orenheter.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a odozgo u podnožja beše visine po lakta, koja beše svuda okrugla, i odozgo na podnožju behu strane njegove i oplate koje izlažahu iz njega.

Sueco

Överst på vart ställ var en helt och hållet rund uppsats, en halv aln hög; och ovantill på vart ställ sutto dess hållare, så ock dess sidolister gjorda i ett stycke därmed.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a na oplati medju uglovima behu lavovi i volovi i heruvimi; a na uglovima beše stupac odozgo, a ispod lavova i volova beše venac kovan.

Sueco

på dessa sidolister mellan hörnlisterna funnos avbildade lejon, tjurar och keruber, och likaså på hörnlisterna upptill. under lejonen och tjurarna sutto nedhängande blomsterslingor.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ako li bi bilo od životinja neèistih, onda neka otkupi po tvojoj ceni dometnuv peti deo odozgo; ako li se ne otkupi, neka se proda po tvojoj ceni.

Sueco

men om frågan gäller något orent djur, så skall man lösa det efter det värde du bestämmer och lägga femtedelen av värdet därtill. om det icke löses, så skall det säljas efter det värde du bestämmer.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a koja je premudrost odozgo ona je najpre èista, a potom mirna, krotka, pokorna, puna milosti i dobrih plodova, bez hatera, i nelicemerna.

Sueco

men den vishet som kommer ovanifrån är först och främst ren, vidare fridsam, foglig och mild, full av barmhärtighet och andra goda frukter, fri ifrån tvivel, fri ifrån skrymtan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i èim sveštenici, noseæi kovèeg zaveta gospoda gospoda svoj zemlji, stanu nogama svojim u vodi jordanskoj, voda æe se u jordanu rastvoriti, te æe voda koja teèe odozgo stati u gomilu.

Sueco

så snart då prästerna som bära herrens, hela jordens herres, ark stå stilla med sina fötter i jordans vatten, det vatten som kommer uppifrån, bliva avskuret i sitt lopp, och det skall stå såsom en samlad hög.»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i stajaše na dvanaest volova; tri gledahu na sever, tri gledahu na zapad, tri gledahu na jug, a tri gledahu na istok; a more stajaše na njima odozgo, i zadnja strana svih njih beše unutra.

Sueco

det stod på tolv oxar, tre vända mot norr, tre vända mot väster, tre vända mot söder och tre vända mot öster; havet stod ovanpå dessa, och deras bakdelar voro alla vända inåt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
9,155,372,184 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK