Results for odozgo translation from Serbian to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Swedish

Info

Serbian

odozgo

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Swedish

Info

Serbian

doziva nebo odozgo i zemlju, da sudi narodu svom:

Swedish

han kallar på himmelen därovan och på jorden, för att döma sitt folk:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tada zapovedi oblacima odozgo, i otvori vrata nebeska,

Swedish

och han gav befallning åt skyarna i höjden och öppnade himmelens dörrar;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a odozgo beše kamenje skupoceno na meru tesano i daske kedrove.

Swedish

därovanpå lågo dyrbara stenar, avmätta såsom byggnadsblock, ävensom cederbjälkar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i zakla ga mojsije, i pokropi krvlju njegovom oltar odozgo unaokolo.

Swedish

sedan slaktades den, och mose stänkte blodet på altaret runt omkring;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer kakav je deo od boga odozgo? i kakvo nasledstvo od svemoguæeg s visine?

Swedish

vilken lott finge jag eljest av gud i höjden, vilken arvedel av den allsmäktige därovan?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

stojeæi mi pak onde mnogo dana, dodje odozgo iz judeje jedan prorok, po imenu agav;

Swedish

under den tid av flera dagar, som vi stannade där, kom en profet, vid namn agabus, dit ned från judeen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i ustavši isteraše ga napolje iz grada, i odvedoše ga navrh gore gde beše njihov grad sazidan da bi ga bacili odozgo.

Swedish

och stodo upp och drevo honom ut ur staden och förde honom ända fram till branten av det berg som deras stad var byggd på, och ville störta honom därutför.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i neka se zakolje na severnoj strani oltara pred gospodom, i sinovi aronovi sveštenici neka pokrope krvlju oltar odozgo unaokolo.

Swedish

och han skall slakta det vid sidan av altaret, norrut, inför herrens ansikte, och arons söner, prästerna, skola stänka dess blod på altaret runt omkring.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i neka ga pokropi odozgo istom krvlju s prsta svog sedam puta; tako æe ga oèistiti i posvetiti ga od neèistota sinova izrailjevih.

Swedish

och han skall stänka blodet därpå med sitt finger sju gånger, och rena och helga det från israels barns orenheter.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a odozgo u podnožja beše visine po lakta, koja beše svuda okrugla, i odozgo na podnožju behu strane njegove i oplate koje izlažahu iz njega.

Swedish

Överst på vart ställ var en helt och hållet rund uppsats, en halv aln hög; och ovantill på vart ställ sutto dess hållare, så ock dess sidolister gjorda i ett stycke därmed.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a na oplati medju uglovima behu lavovi i volovi i heruvimi; a na uglovima beše stupac odozgo, a ispod lavova i volova beše venac kovan.

Swedish

på dessa sidolister mellan hörnlisterna funnos avbildade lejon, tjurar och keruber, och likaså på hörnlisterna upptill. under lejonen och tjurarna sutto nedhängande blomsterslingor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ako li bi bilo od životinja neèistih, onda neka otkupi po tvojoj ceni dometnuv peti deo odozgo; ako li se ne otkupi, neka se proda po tvojoj ceni.

Swedish

men om frågan gäller något orent djur, så skall man lösa det efter det värde du bestämmer och lägga femtedelen av värdet därtill. om det icke löses, så skall det säljas efter det värde du bestämmer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a koja je premudrost odozgo ona je najpre èista, a potom mirna, krotka, pokorna, puna milosti i dobrih plodova, bez hatera, i nelicemerna.

Swedish

men den vishet som kommer ovanifrån är först och främst ren, vidare fridsam, foglig och mild, full av barmhärtighet och andra goda frukter, fri ifrån tvivel, fri ifrån skrymtan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i èim sveštenici, noseæi kovèeg zaveta gospoda gospoda svoj zemlji, stanu nogama svojim u vodi jordanskoj, voda æe se u jordanu rastvoriti, te æe voda koja teèe odozgo stati u gomilu.

Swedish

så snart då prästerna som bära herrens, hela jordens herres, ark stå stilla med sina fötter i jordans vatten, det vatten som kommer uppifrån, bliva avskuret i sitt lopp, och det skall stå såsom en samlad hög.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i stajaše na dvanaest volova; tri gledahu na sever, tri gledahu na zapad, tri gledahu na jug, a tri gledahu na istok; a more stajaše na njima odozgo, i zadnja strana svih njih beše unutra.

Swedish

det stod på tolv oxar, tre vända mot norr, tre vända mot väster, tre vända mot söder och tre vända mot öster; havet stod ovanpå dessa, och deras bakdelar voro alla vända inåt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,573,255 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK