Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
da, ti si bog, koji se krije, bog izrailjev, spasitelj.
ja, du är sannerligen en outgrundlig gud, du israels gud, du frälsare
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gospod je hvala moja i pesma; on mi posta spasitelj.
herren är min starkhet och min lovsång, och han blev mig till frälsning.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ovaj je bog na bog spasitelj, u vlasti su gospodu vrata smrtna.
lovad vare herren! dag efter dag bär han oss; gud är vår frälsning. sela.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jer je mu glava eni kao to je i hristos glava crkvi, i on je spasitelj tela.
ty en man är sin hustrus huvud, såsom kristus är församlingens huvud, han som ock är denna sin kropps frälsare.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jer reèe: doista su moj narod, sinovi, koji neæe izneveriti. i bi im spasitelj.
ty han sade: »de äro ju mitt folk, barn, som ej svika.» och så blev han deras frälsare.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gle, bog je spasenje moje, uzdaæu se i neæu se bojati, jer mi je sila i pesma gospod bog, on mi bi spasitelj.
se, gud är min frälsning, jag är trygg och fruktar icke; ty herren, herren är min starkhet och min lovsång, och han blev mig till frälsning.»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jer sam ja gospod, bog tvoj, svetac izrailjev, spasitelj tvoj; dadoh u otkup za te misir, etiopsku i sevu mesto tebe.
ty jag är herren, din gud, israels helige, din frälsare; jag giver egypten till lösepenning för dig, etiopien och seba i ditt ställe.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bog je stena moja, u njega æu se uzdati, tit moj i rog spasenja mog, zaklon moj i utoèite moje, spasitelj moj, koji me izbavlja od sile.
gud, du min klippa, till vilken jag tager min tillflykt, min sköld och min frälsnings horn, mitt värn och min tillflykt, min frälsare, du som frälsar mig från våldet!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i koji ti krivo èine, nahraniæu ih njihovim mesom i opiæe se svojom krvlju kao novim vinom; i poznaæe svako telo da sam ja gospod spasitelj tvoj i izbavitelj tvoj, jaki bog jakovljev.
ja, jag skall tvinga dina förtryckare att äta sitt eget kött, och av sitt eget blod skola de bliva druckna såsom av druvsaft. och allt kött skall då förnimma, att jag, herren, är din frälsare och att den starke i jakob är din förlossare.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
evo, gospod oglasi do krajeva zemaljskih; recite kæeri sionskoj: evo, spasitelj tvoj ide; evo, plata je njegova kod njega i delo njegovo pred njim.
hör, herren höjer ett rop, och det når till jordens ända: sägen till dottern sion: se, din frälsning kommer. se, han har med sig sin lön, och hans segerbyte går framför honom.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: