Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
a iz pustinje sina otiavi stadoe u logor u rafaku.
banduluka entlango yesin, bamisa edofeka.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zato æu ih razmetnuti kao to razmeæe plevu vetar iz pustinje.
ndiya kubaphangalalisa ke, njengomququ ophephuka nomoya wentlango.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i horeje u planini njihovoj siru do ravnice faranske pokraj pustinje.
namahori entabeni yawo yakwasehire, kwasa kwielparan, engasentlango.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
boe! kad si iao pred narodom svojim, kad si iao preko pustinje,
thixo, ekuphumeni kwakho uphambi kwabantu bakho, ekunyatheleni kwakho enkangala, (phakamisani.)
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a iz pustinje sinajske otiavi stadoe u logor u kivrot-atavi.
banduluka entlango yesinayi, bamisa ekibroti-hatahava.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a iz sohota otiavi stadoe u logor u etamu, koji je na kraj pustinje.
banduluka esukoti, bamisa e-etam, esesiphelweni sentlango.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i uzevi stareine onog mesta i trnja iz pustinje i draèe dade na njima ugled sokoæanima.
wawathabatha amadoda amakhulu aloo mzi, nemithana enameva yasentlango namakhakakhaka, wawaqondisa ngayo amadoda asesukoti.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i poslah poslenike iz pustinje kedamota k sionu, caru esevonskom s mirnim reèima govoreæi:
ndasusa abathunywa entlango yekedemoti, baya kusihon ukumkani waseheshbhon, benamazwi oxolo okuthi, ndiyeke ndicande ezweni lakho.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a na isava mrzih; zato gore njegove opusteh i nasledstvo njegovo dadoh zmajevima iz pustinje.
ndamthiya uesawu; iintaba zakhe ndazenza kwaba senkangala, nelifa lakhe laba leleempungutye entlango.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
breme pustinji na moru. kao vihori koji prolaze na jug, tako æe doæi iz pustinje, iz zemlje strane.
isihlabo esisingisele kwintlango yaselwandle. njengezaqhwithi zasezantsi zikhukula, kuphuma into entlango, ezweni eloyikekayo.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a od irota otiavi predjoe preko mora u pustinju, i iavi tri dana preko pustinje etama stadoe u logor u meri.
banduluka phambi kwehahiroti, baluwela ulwandle, baya entlango; bahamba uhambo lweemini ezintathu entlango ye-etam, bamisa emara.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
neæe oedneti kad ih povede preko pustinje; vodu iz stene toèiæe im, jer æe rascepiti kamen i poteæi æe voda.
abanxanwanga, ebahambisa engqaqasini; wabatsitsisela amanzi eweni, wacanda iliwa, atsaza amanzi.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
juni kraj da vam je od pustinje sina, uz medju edomsku, i da vam je juna medja od brega slanog mora na istok;
icala lenu lasezantsi lothabathela entlango yetsin, ngasemacaleni akwaedom; nomda wenu wasezantsi wothabathela esiphelweni solwandle lwetyuwa ngasempumalanga;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a gedeon im reèe: kad mi bog preda zeveja i salmana u ruke, tada æu pomlatiti telesa vaa trnjem iz ove pustinje i draèom.
wathi ugidiyon, xa kunjalo, akubanikela uyehova oozebha notsalimuna esandleni sam, ndoyibhalula inyama yenu ngemithana enameva yasentlango, nangamakhakakhaka.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a to vetar velik dodje ispreko pustinje i udari u èetiri ugla od kuæe, te pade na decu i pogiboe; i samo ja jedan utekoh da ti javim.
nanko kuvela umoya omkhulu ngasentlango, wabetha ezimbombeni zone zendlu, yabawela abafana abo, bafa; kwasinda mna ndedwa, ukuza kukuxelela.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da napleni plena i nagrabi grabea, da posegne rukom svojom na pustinje naseljene i na narod sabrani iz naroda, koji se bavi stokom i imanjem, i ivi usred zemlje.
ukuba uthimbe, uhlasele amaxhoba, usibuyisele isandla sakho kumanxuwa amiweyo, nakubantu abahlanganisiweyo ezintlangeni, bezuze imfuyo nempahla, abahleli esazulwini somhlaba.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
svako mesto na koje stupi stopalo noge vae, vae æe biti; od pustinje do livana, i od reke, reke efrata, do mora zapadnog biæe medja vaa.
indawo yonke, enyathelwa yintende yonyawo lwenu, yoba yeyenu; kuthabathela entlango, naselebhanon, nasemlanjeni, emlanjeni ongumefrati, kuse elwandle lwasentshonalanga, ingumda wenu.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ali avigeji, eni navalovoj, kaza jedan izmedju sluga njegovih govoreæi: evo, david posla iz pustinje poslanike da pozdravi gospodara naeg, a on ih otera.
ke kaloku uabhigali, umkanabhali, waxelelwa yindodana ethile kumadodana akhe, isithi, yabona, udavide ususe abathunywa entlango, ukuba beze kusikelela inkosi yethu; yesuka yabadlakavula.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i prodjosmo braæu svoju, sinove isavove, koji ive u siru, poljem od elata i od gesion-gavera; i odande savivi udarismo preko pustinje moavske.
segqitha ke kubazalwana bethu, oonyana bakaesawu, abemiyo kwasehire, saphambuka endleleni yearabha, e-elati nase-etsiyon-gebhere. sajika ke, sadlula ngendlela yentlango yakwamowabhi.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rodan æe biti medju braæom svojom; ali æe doæi istoèni vetar, vetar gospodnji, koji ide od pustinje, i usahnuæe mu izvor, i studenac æe mu zasuiti; on æe odneti blago od svih dragih zaklada.
nokuba yena uya kuba neziqhamo phakathi kwabazalwana bakhe, kuya kuza ulophu lwasempumalanga, umoya kayehova unyuka entlango, litshe ithende lakhe, wome umthombo wakhe; lowo uya kuphanga ubuncwane beempahla zonke ezinqwenelekayo.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: