Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
upang magsagawa ng panghihiganti sa mga bansa, at mga parusa sa mga bayan;
om wraak te oefen onder die heidene, strafgerigte onder die volke;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
iyong nakita ang lahat nilang panghihiganti, at ang lahat nilang pasiya laban sa akin.
u sien al hulle wraaksug, al hulle planne teen my.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sapagka't kaarawan ng panghihiganti ng panginoon, na taon ng kagantihan sa pagaaway sa sion.
want die here hou 'n dag van wraak, 'n jaar van vergelding in die regsaak van sion.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o sa mga gobernador, na sinugo niya sa panghihiganti sa nagsisigawa ng masama at sa kapurihan ng nagsisigawa ng mabuti.
of die goewerneurs as sy gesante, om wel kwaaddoeners te straf, maar die wat goed doen, te prys.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sapagka't ang kaarawan ng panghihiganti ay nasa aking puso, at ang taon ng aking mga tinubos ay dumating.
want die dag van wraak was in my hart, en die jaar van my verlossing het gekom.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
upang magtanyag ng kalugodlugod na taon ng panginoon, at ng kaarawan ng panghihiganti ng ating dios; upang aliwin yaong lahat na nagsisitangis;
om uit te roep 'n jaar van die welbehae van die here en 'n dag van die wraak van onse god; om al die treurendes te troos;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ganito ang sabi ng panginoong dios, sapagka't ang edom ay gumawa ng laban sa sangbahayan ni juda sa panghihiganti, at nagalit na mainam, at nanghiganti sa kanila;
so sê die here here: omdat edom wraaksugtig gehandel het teen die huis van juda en hom baie skuldig gemaak het en hom op hulle gewreek het--
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ganito ang sabi ng panginoong dios: sapagka't ang mga filisteo ay gumawa ng panghihiganti, at nanghiganti na may kapootan ng loob upang magpahamak ng pakikipagkaalit na magpakailan man;
so sê die here here: omdat die filistyne wraaksugtig gehandel het en hulle erg gewreek het met veragting in die siel, om te verwoes met ewige vyandskap--
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at siya'y nagsuot ng katuwiran na wari sapyaw, at ng turbante ng kaligtasan sa kaniyang ulo at siya'y nagsuot ng mga bihisan ng panghihiganti na pinakadamit, at nagbihis ng sikap na wari balabal.
en hy het geregtigheid aangetrek soos 'n pantser, en die helm van heil was op sy hoof; en die klere van wraak het hy aangetrek as kleding en hom gewikkel in die ywer soos in 'n mantel.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sapagka't ang araw na yaon ay sa panginoon, sa panginoon ng mga hukbo, araw ng panghihiganti, upang maipanghiganti niya siya sa kaniyang mga kaaway: at ang tabak ay lalamon at mabubusog, at magpapakalango sa dugo nila: sapagka't ang panginoon, ang panginoon ng mga hukbo, may hain sa lupaing hilagaan sa tabi ng ilog eufrates.
maar dié dag behoort aan die here here van die leërskare, 'n dag van wraak, om wraak te neem op sy teëstanders; en die swaard sal verslind en versadig en dronk word van hulle bloed; want die here here van die leërskare het 'n slagoffer in die noordland, by die eufraatrivier.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: