Você procurou por: buhay alamang, paglukso ay patay (Tagalo - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Tagalog

German

Informações

Tagalog

buhay alamang, paglukso ay patay

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tagalo

Alemão

Informações

Tagalo

datapuwa't ang nangagpapakabuyo sa mga kalayawan, bagama't buhay ay patay.

Alemão

welche aber in wollüsten lebt, die ist lebendig tot.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

gayon din naman ang pananampalataya na walang mga gawa, ay patay sa kaniyang sarili.

Alemão

also auch der glaube, wenn er nicht werke hat, ist er tot an ihm selber.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

nang magkagayon nga ay sinabi sa kanila ni jesus ng malinaw, si lazaro ay patay.

Alemão

da sagte es ihnen jesus frei heraus: lazarus ist gestorben;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at nang makita ng kaniyang tagadala ng sandata na si saul ay patay, siya nama'y nagpatibuwal sa kaniyang tabak, at namatay.

Alemão

da aber sein waffenträger sah, daß er tot war, fiel er auch ins schwert und starb.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

nang makita nga ni athalia na ina ni ochozias na ang kaniyang anak ay patay, siya'y tumindig at nilipol ang lahat na lahing hari.

Alemão

athalja aber, ahasjas mutter, da sie sah, daß ihr sohn tot war, machte sie sich auf und brachte um alle aus dem königlichen geschlecht.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

nang makita nga ni athalia na ina ni ochozias na ang kaniyang anak ay patay, siya'y tumindig at nilipol ang lahat na binhing hari ng sambahayan ni juda.

Alemão

da aber athalja, die mutter ahasjas, sah, daß ihr sohn tot war, machte sie sich auf und brachte um alle vom königlichen geschlecht im hause juda.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at kung si cristo ay nasa sa inyo, ang katawan ay patay dahil sa kasalanan; datapuwa't ang espiritu ay buhay dahil sa katuwiran.

Alemão

so nun aber christus in euch ist, so ist der leib zwar tot um der sünde willen, der geist aber ist leben um der gerechtigkeit willen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ang mga ito'y karumaldumal sa inyo sa lahat ng umuusad: sinomang mangakahipo sa mga iyan pagka ang mga iyan ay patay, ay magiging karumaldumal hanggang sa hapon.

Alemão

die sind euch unrein unter allem, was da kriecht; wer ihr aas anrührt, der wird unrein sein bis auf den abend.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at siya na nagdala ng mga balita ay sumagot at nagsabi, ang israel ay tumakas sa harap ng mga filisteo, at nagkaroon din naman doon ng isang malaking patayan sa gitna ng bayan, at pati ng iyong dalawang anak, si ophni at si phinees ay patay na, at ang kaban ng dios ay kinuha.

Alemão

da antwortete der verkündiger und sprach: israel ist geflohen vor den philistern, und ist eine große schlacht im volk geschehen, und deine zwei söhne, hophni und pinehas, sind gestorben; dazu die lade gottes ist genommen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at sinabi ng hari sa kaniya, anong mayroon ka? at siya'y sumagot: sa katotohanan ako'y bao, at ang aking asawa ay patay na.

Alemão

der könig sprach zu ihr: was ist dir? sie sprach: ach, ich bin eine witwe, und mein mann ist gestorben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at sa anghel ng iglesia sa sardis ay isulat mo: ang mga bagay na ito ay sinasabi ng may pitong espiritu ng dios, at may pitong bituin: nalalaman ko ang iyong mga gawa, na ikaw ay may pangalang ikaw ay nabubuhay, at ikaw ay patay.

Alemão

und dem engel der gemeinde zu sardes schreibe: das sagt, der die sieben geister gottes hat und die sieben sterne: ich weiß deine werke; denn du hast den namen, daß du lebest, und bist tot.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at nang makita ng lahat na lalake ng israel na nangasa libis na sila'y nagsitakas, at si saul at ang kaniyang mga anak ay patay, ay kanilang iniwan ang kanilang mga bayan at nagsitakas; at ang mga filisteo ay nagsiparoon at nagsitahan sa mga yaon.

Alemão

da aber die männer israels, die im grunde wohnten, sahen, daß sie geflohen waren und daß saul und seine söhne tot waren, verließen sie ihre städte und flohen, und die philister kamen und wohnten darin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

sumigaw nga kay eliseo ang isang babae na isa sa mga asawa ng mga anak ng mga propeta, na nagsasabi, ang iyong lingkod na aking asawa ay patay na: at iyong talastas na ang iyong lingkod ay natakot sa panginoon: at ang pinagkautangan ay naparito upang kuning alipinin niya ang aking dalawang anak.

Alemão

und es schrie ein weib unter den weibern der kinder der propheten zu elisa und sprach: dein knecht, mein mann, ist gestorben, so weißt du, daß er, dein knecht, den herrn fürchtete; nun kommt der schuldherr und will meine beiden kinder nehmen zu leibeigenen knechten.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at ang kaniyang manugang, na asawa ni phinees, ay buntis na kagampan: at pagkarinig niya ng balita na ang kaban ng dios ay kinuha, at ang kaniyang biyanan at kaniyang asawa ay patay na, ay yumukod siya at napanganak; sapagka't ang kaniyang pagdaramdam ay dumating sa kaniya.

Alemão

seine schwiegertochter aber, des pinehas weib, war schwanger und sollte gebären. da sie das gerücht hörte, daß die lade gottes genommen und ihr schwiegervater und ihr mann tot war, krümmte sie sich und gebar; denn es kam sie ihre wehe an.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

nguni't nang makita ni david na ang kaniyang mga lingkod ay nagbubulong-bulungan, nahalata ni david na ang bata ay patay na: at sinabi ni david sa kaniyang mga lingkod, patay na ba ang bata? at kanilang sinabi, siya'y patay na.

Alemão

da aber david sah, daß seine knechte leise redeten, und merkte, daß das kind tot wäre, sprach er zu seinen knechten: ist das kind tot? sie sprachen: ja.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,739,761,936 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK