Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ako'y sa aking sinisinta, at ang kaniyang nasa ay sa akin.
mein freund ist mein, und nach mir steht sein verlangen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang aking sinisinta ay maputi at mapulapula na pinakamainam sa sangpung libo.
mein freund ist weiß und rot, auserkoren unter vielen tausenden.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sinisinta ng ama ang anak, at inilagay sa kaniyang kamay ang lahat ng mga bagay.
der vater hat den sohn lieb und hat ihm alles in seine hand gegeben.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
parito ka, sinisinta ko, lumabas tayo sa parang; tumigil tayo sa mga nayon.
komm, mein freund, laß uns aufs feld hinausgehen und auf den dörfern bleiben,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
narito, ikaw ay maganda sinisinta ko, oo, maligaya: ang ating higaan naman ay lungtian.
siehe, mein freund, du bist schön und lieblich. unser bett grünt,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at nakita at nalaman ni saul na ang panginoon ay sumasa kay david; at sinisinta si david ni michal na anak ni saul.
und saul sah und merkte, daß der herr mit david war. und michal, sauls tochter, hatte ihn lieb.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at ang iyong bibig ay gaya ng pinakamainam na alak, na tumutulong marahan para sa aking sinisinta, na dumudulas sa mga labi ng nangatutulog.
und deinen gaumen wie guter wein, der meinem freunde glatt eingeht und der schläfer lippen reden macht.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dahil dito'y sinisinta ako ng ama, sapagka't ibinibigay ko ang aking buhay, upang kunin kong muli.
darum liebt mich mein vater, daß ich mein leben lasse, auf daß ich's wiedernehme.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang mga bantay na nagsisilibot sa bayan ay nasumpungan ako: na siya kong pinagsabihan, nakita baga ninyo siya na sinisinta ng aking kaluluwa?
es fanden mich die wächter, die in der stadt umgehen: "habt ihr nicht gesehen, den meine seele liebt?"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ang sinisinta ko'y bumaba sa kaniyang halamanan, sa mga pitak ng mga especia, upang magaliw sa mga halaman, at upang mamitas ng mga lila.
mein freund ist hinabgegangen in seinen garten, zu den würzgärtlein, daß er weide in den gärten und rosen breche.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ay mangyayari nga sa araw na kaniyang pagmanahin ang kaniyang mga anak ng kaniyang tinatangkilik, ay hindi niya magagawang panganay ang anak ng sinisinta na higit kay sa anak ng kinapopootan, na siyang panganay;
und die zeit kommt, daß er seinen kindern das erbe austeile, so kann er nicht den sohn der liebsten zum erstgeborenen sohn machen für den erstgeborenen sohn der unwerten,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at bumaba sa kaniya ang espiritu santo na may anyong katawan, tulad sa isang kalapati, at nanggaling ang isang tinig sa langit, ikaw ang sinisinta kong anak; sa iyo ako lubos na nalulugod.
und der heilige geist fuhr hernieder in leiblicher gestalt auf ihn wie eine taube und eine stimme kam aus dem himmel, die sprach: du bist mein lieber sohn, an dem ich wohlgefallen habe.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sino itong umaahong mula sa ilang, na humihilig sa kaniyang sinisinta? sa ilalim ng punong mansanas ay ginising kita: doon nagdamdam sa iyo ang iyong ina, doon nagdamdam yaong nanganak sa iyo.
wer ist die, die heraufsteigt von der wüste und lehnt sich auf ihren freund? unter dem apfelbaum weckte ich dich; da ist dein genesen deine mutter, da ist dein genesen, die dich geboren hat.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
saysayin mo sa akin, ikaw na sinisinta ng aking kaluluwa, kung saan mo pinapastulan ang iyong kawan, kung saan mo pinagpapahinga sa katanghaliang tapat: sapagka't bakit ako'y magiging gaya ng nalalambungan sa siping ng mga kawan ng iyong mga kasama?
sage mir an, du, den meine seele liebt, wo du weidest, wo du ruhest im mittage, daß ich nicht hin und her gehen müsse bei den herden deiner gesellen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: