Você procurou por: baho ng hininga mo (Tagalo - Cebuano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tagalo

Cebuano

Informações

Tagalo

baho ng hininga mo

Cebuano

너의 숨소리

Última atualização: 2020-01-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ang baho ng hininga mo

Cebuano

mabaho hininga

Última atualização: 2022-06-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

baho hininga mo

Cebuano

Última atualização: 2023-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ang baho ng hininga

Cebuano

Última atualização: 2024-04-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

baho ng poke mo

Cebuano

baho kag bilat

Última atualização: 2022-11-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ang baho ng utot mo

Cebuano

mahal kita lalaki

Última atualização: 2021-10-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ang baho ng bibig mo

Cebuano

Última atualização: 2020-10-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

baho ng lumalabas sa bibig mo

Cebuano

ang baho mong utot

Última atualização: 2022-06-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ang baho ng pekepek mo aling kim

Cebuano

iroy

Última atualização: 2021-06-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

putanginamo zoe ambaho mo sobra maligo kana din, baho ng pwet mo mag hugas kana

Cebuano

lubta ko

Última atualização: 2021-02-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

nguni't ang tao ay namamatay at natutunaw; oo, ang tao ay nalalagutan ng hininga, at saan nandoon siya?

Cebuano

apan ang tawo mamatay, ug igalubong: oo, ang gininhawa sa tawo mabugto, ug hain na man siya?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

nguni't ang mga mata ng masama ay mangangalumata, at mawawalan sila ng daang tatakasan, at ang kanilang pagasa ay pagkalagot ng hininga.

Cebuano

apan ang mga mata sa mga malinapason makawang, ug sila walay dalangpanan nga ilang pagakalagiwan; ug ang ilang paglaum mao ang pagpanugyan sa espiritu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

siya'y hindi hihiwalay sa kadiliman; tutuyuin ng liyab ang kaniyang mga sanga, at sa pamamagitan ng hininga ng bibig ng dios ay papanaw siya.

Cebuano

siya dili mogula gikan sa kangitngitan; ang siga sa kalayo magalaya sa iyang mga sanga, ug ang hinuyop sa baba sa dios maoy magpapahawa kaniya.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

at siya'y pinagkaloobang makapagbigay ng hininga sa larawan ng hayop, upang ang larawan ng hayop ay makapangusap, at maipapatay naman ang lahat ng hindi sumasamba sa larawan ng hayop.

Cebuano

ug gitugot kaniya ang paghatag ug gininhawa ngadto sa larawan sa mapintas nga mananap, nga tungod niini ang larawan sa mapintas nga mananap makahimo na gani sa pagsulti, ug sa pagpatay niadtong mga dili mosimba sa larawan sa mapintas nga mananap.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

at lalagyan ko kayo ng mga litid, at babalutin ko kayo ng laman, at tatakpan ko kayo ng balat, at lalagyan ko kayo ng hininga, at kayo'y mangabubuhay; at inyong malalaman na ako ang panginoon.

Cebuano

ug ipahamutang ko ang mga kusog diha kaninyo, ug kamo patuboan ko sa mga unod, ug tabonan ko kamo sa panit ug sudlan ko kamo sa gininhawa, ug kamo mangabuhi; ug kamo managpakaila nga ako mao si jehova.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

aking pinarating sa gitna ninyo ang salot na gaya ng sa egipto: ang inyong mga binata ay pinatay ko ng tabak, at dinala ko ang inyong mga kabayo; at aking pinaalingasaw ang baho ng inyong kampamento hanggang sa inyong mga butas ng ilong; gayon ma'y hindi kayo nanganumbalik sa akin, sabi ng panginoon.

Cebuano

gipadad-an ko kamo sa kamatay ingon sa nahitabo sa egipto: ang inyong mga batan-ong lalake akong gipamatay sa espada, ug gikuha ko ang inyong mga kabayo: ug akong gipasulod ang kabaho sa inyong campo bisan pa nganha sa inyong mga ilong: bisan pa niana, kamo wala bumalik kanako, nagaingon si jehova.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,781,365,106 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK