Você procurou por: kamangyan (Tagalo - Cebuano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Tagalog

Cebuano

Informações

Tagalog

kamangyan

Cebuano

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tagalo

Cebuano

Informações

Tagalo

isang kutsarang ginto na ang bigat ay sangpung siklo na puno ng kamangyan.

Cebuano

usa ka cuchara nga bulawan sa napulo ka siclo, nga puno sa incienso;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Tagalo

isang kutsarang ginto na ang bigat ay sangpung siklo, na puno ng kamangyan;

Cebuano

usa ka cuchara nga bulawan nga may napulo ka siclo nga puno sa incienso;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Tagalo

at langis na pangilawan, at mga espesia sa langis na pangpahid, at sa mabangong kamangyan:

Cebuano

ug lana alang sa suga, ug mga panakot nga mahumot alang sa lana nga igdidihog, ug alang sa mahumot nga incienso:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at gagawa ka ng isang dambana na mapagsusunugan ng kamangyan: na kahoy na akasia iyong gagawin.

Cebuano

ug magbuhat ka ug usa ka halaran alang sa pagsunog ug incienso: sa kahoy nga acacia buhaton mo kini.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at napakita sa kaniya ang isang anghel ng panginoon, na nakatayo sa dakong kanan ng dambana ng kamangyan.

Cebuano

ug dihay mitungha kaniya nga usa ka manolunda sa ginoo, nagtindog sa too sa halaran sa incienso.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at ng mga espesia, at ng langis; na pangilawan, at langis na pangpahid, at pangmabangong kamangyan.

Cebuano

ug sa panakot nga mahumot, ug ang lana alang sa suga, ug alang sa lana nga igdidihog, ug alang sa mahumot nga incienso.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at gayon ang ginawa niya sa lahat niyang asawang mga taga ibang lupa, na nagsunog ng mga kamangyan at naghain sa kanikanilang mga dios.

Cebuano

ug busa gihimo niya alang sa tanan niyang mga lumalangyaw nga mga asawa nga nagsunog sa incienso nga naghalad sa ilang mga dios.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

bayan na minumungkahi akong palagi ng mukhaan, na naghahain sa mga halamanan, at nagsusunog ng kamangyan sa ibabaw ng mga laryo;

Cebuano

usa ka katawohan nga sa kanunay nagahagit kanako sa akong nawong nga nagahalad didto sa mga tanaman, ug nagasunog sa incienso ibabaw sa mga ladrillo;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at naupo ka sa isang mainam na higaan, na may dulang na nakahanda sa harap niyaon, na siya mong pinaglapagan ng aking kamangyan at aking langis.

Cebuano

ug milingkod ka sa harianong higdaanan, uban ang usa ka lamesa nga inandam sa atwubangan niini, diin gibutang mo ang akong incienso ug ang akong lana.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at magsusunog si aaron sa ibabaw niyaon ng kamangyan na mababangong espesia: tuwing umaga pagka kaniyang inaayos ang mga ilawan, ay susunugin niya.

Cebuano

si aaron magasunog sa ibabaw niini ug incienso nga mahumot: sa matagbuntag sa diha nga mag-ayo siya sa mga lamparahan, magsunog siya niana.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

kanila ring isinara ang mga pinto ng portiko, at pinatay ang mga ilawan, at hindi nagsipagsunog ng kamangyan ni nagsipaghandog man ng mga handog na susunugin sa dakong banal sa dios ng israel.

Cebuano

ila usab nga gitakpan ang mga pultahan sa mga alagianan, ug gipamalong ang mga lamparahan, ug wala managsunog sa incienso ni managhalad sa mga halad-nga-sinunog sa balaang dapit ngadto sa dios sa israel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at inibig ni salomon ang panginoon, na lumalakad sa mga palatuntunan ni david na kaniyang ama: siya'y naghahain lamang at nagsusunog ng kamangyan sa matataas na dako.

Cebuano

ug si salomon nahagugma kang jehova, nga nagalakaw sa kabalaoran ni david nga iyang amahan: ugaling lamang siya naghalad ug nagsunog sa incienso didto sa hatag-as nga mga dapit.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

nang magkagayo'y nagutos ako, at nilinis nila ang mga silid; at dinala ko uli roon ang mga sisidlan ng bahay ng dios pati ng mga handog na harina at ng kamangyan.

Cebuano

unya ako misugo, ug ilang gihinloan ang mga lawak: ug didto akong gidala pag-usab ang mga sudlanan sa balay sa dios, lakip ang mga halad-nga-kalan-on ug ang mga incienso.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at kukuha siya mula sa dambana na nasa harap ng panginoon ng isang suuban na puno ng mga baga; at kukuha ng dalawang dakot ng masarap na kamangyan na totoong dikdik, at kaniyang dadalhin sa loob ng tabing:

Cebuano

ug siya magakuha ug incensario nga puno sa mga baga sa kalayo gikan sa halaran sa atubangan ni jehova, ug sa iyang mga hakup sa incienso nga mahumot, nga pinulpog nga fino, ug iyang pagadad-on kini sa sulod sa tabil:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at, narito, dumating ang isang lalake ng dios na mula sa juda ayon sa salita ng panginoon sa beth-el: at si jeroboam ay nakatayo sa siping ng dambana upang magsunog ng kamangyan.

Cebuano

ug, ania karon, may miadto nga usa ka tawo sa dios gikan sa juda pinaagi sa pulong ni jehova ngadto sa beth-el: ug si jeroboam nagtindog haduol sa halaran sa pagsunog sa incienso.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at kanela, at especias, at incienso, at ungguento, at kamangyan, at alak, at langis, at mainam na harina, at trigo, at mga baka, at mga tupa; at kalakal na mga kabayo at mga karo, at mga alipin; at mga kaluluwa ng mga tao.

Cebuano

mga kaningag, mga lamas, mga incienso, mga pahumot, mga olibano, bino, lana, pino nga harina ug trigo; mga baka ug mga karnero, mga kabayo ug mga karwahi; ug mga ulipon, nga sa ato pa, mga tawo.

Última atualização: 2024-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,749,810,137 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK