Você procurou por: kawikaan bible (Tagalo - Cebuano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Tagalog

Cebuano

Informações

Tagalog

kawikaan bible

Cebuano

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tagalo

Cebuano

Informações

Tagalo

kawikaan

Cebuano

panultihon

Última atualização: 2021-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

kawikaan 22 15

Cebuano

mga proverbio 22 ug 15

Última atualização: 2023-07-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ang mga kawikaan ni salomon na anak ni david na hari sa israel:

Cebuano

ang mga proverbio ni salomon anak nga lalake ni david, hari sa israel:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

nang magsuot ako ng kayong magaspang, ay naging kawikaan ako sa kanila.

Cebuano

sa diha nga gihimo ko ang sako nga akong bisti, ako nahimo nga usa ka pagya nila.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ikaw ha, hoy yawa ka i miss you bayot di najud ko sa bible verse mamatay najud

Cebuano

yawa di na jud ko

Última atualização: 2021-11-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ang mga ito ay mga kawikaan din ni salomon, na isinalin ng mga tao ni hezekias na hari sa juda.

Cebuano

kini usab mao ang mga proverbio ni salomon, nga gihulad sa mga tawo ni ezechias nga hari sa juda.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

iyong ginawa kaming kawikaan sa gitna ng mga bansa, at kaugaan ng ulo sa gitna ng mga bayan.

Cebuano

gihimo mo kami nga usa ka pagya sa taliwala sa mga nasud, usa ka yango-yangoan sa ulo sa taliwala sa mga katawohan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

at siya'y nagsalita ng tatlong libong kawikaan; at ang kaniyang mga awit ay isang libo at lima.

Cebuano

ug siya namulong ug totolo ka libo nga mga proverbio ug ang iyang mga awit usa ka libo ug lima.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

at ikaw ay magiging isang kamanghaan, isang kawikaan, at isang kabiruan sa lahat ng bayang pagdadalhan sa iyo ng panginoon.

Cebuano

ug ikaw mahimo nga makapatingala, usa ka sanglitanan, ug usa ka pagya sa tanan nga mga katawohan, diin pagadad-on ikaw ni jehova.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

mga kawikaan ni salomon. ang pantas na anak ay nakapagpapasaya sa ama: nguni't ang mangmang na anak ay pasan ng kaniyang ina.

Cebuano

ang mga proverbio ni salomon. ang usa ka anak nga manggialamon maoy kalipay sa iyang amahan; apan ang usa ka anak nga buang-buang maoy kaguol sa iyang inahan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

gaya ng sabi ng kawikaan ng mga matanda: sa masama magmumula ang kasamaan: nguni't ikaw ay hindi ko pagbubuhatan ng kamay.

Cebuano

ingon sa gipamulong sa sanglitanan sa mga karaan: gikan sa mga dautan mogula ang pagkadautan; apan ang akong kamot dili magadapat kanimo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

narito, bawa't sumasambit ng mga kawikaan ay sasambitin ang kawikaang ito laban sa iyo, na sasabihin, kung ano ang ina, gayon ang kaniyang anak na babae.

Cebuano

ania karon, ang tanan nga nagagamit mga sanglitanan magagamit niini nga sanglitanan batok kanimo, nga magaingon: kong unsa ang inahan, mao man ang iyang anak nga babaye.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

at isang taga dakong yaon ay sumagot at nagsabi, at sino ang kanilang ama? kaya't naging kawikaan, si saul ba ay nasa gitna rin ng mga propeta?

Cebuano

ug usa sa taga-didto niadtong dapita mitubag ug miingon: ug kinsay ilang amahan? busa kini nahimong usa ka sanglitanan: nahisagol ba usab si saul sa mga manalagna?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

at aking ititingin ang aking mukha laban sa taong yaon, at aking gagawin siyang katigilan, na pinakatanda at pinaka kawikaan, at aking ihihiwalay siya sa gitna ng aking bayan; at inyong malalaman na ako ang panginoon.

Cebuano

ug ipahamutang ko ang akong nawong batok nianang tawohana, ug buhaton ko siya nga usa nga makapahibulong, aron mahimong usa ka timaan ug usa ka sanglitanan, ug puohon ko siya gikan sa taliwala sa akong katawohan; ug kamo makaila nga ako mao si jehova.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

much of the bible is written in the from of analogy. it teaches a truth from a parallel case. the writers often use a natural subject from which to teach a spiritual truth. it involves the comparison of reasoning from parallel cases. the analogical sermon endeavors to communicate truth contained in an analogy.

Cebuano

kadaghanan sa bibliya gisulat sa gikan sa analogy. kini nagtudlo sa usa ka kamatuoran gikan sa usa ka susama nga kaso. ang mga magsusulat kasagarang mogamit ug natural nga topiko diin magtudlo ug espirituhanong kamatuoran. naglakip kini sa pagtandi sa pangatarungan gikan sa managsama nga mga kaso. ang analogical nga sermon naningkamot sa pagsulti sa kamatuoran nga anaa sa usa ka analohiya.

Última atualização: 2022-02-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,781,329,319 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK