Você procurou por: si mary acel ay magandang dalaga (Tagalo - Cebuano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Tagalog

Cebuano

Informações

Tagalog

si mary acel ay magandang dalaga

Cebuano

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tagalo

Cebuano

Informações

Tagalo

magandang dalaga

Cebuano

maayong babaye

Última atualização: 2020-08-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

kawawa naman ang magandang dalaga na to

Cebuano

bisaya

Última atualização: 2023-06-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

sa araw na yaon ay manglulupaypay sa uhaw ang mga magandang dalaga at ang mga binata.

Cebuano

niadtong adlawa ang maanyag nga mga ulay ug ang batan-ong mga lalake mangaluya tungod sa kauhaw.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ako si mary jane wanta nkatira sa

Cebuano

ako si mary jane wanta nkatira sa san miguel lubao pamp

Última atualização: 2014-08-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

sa gayo'y inihanap nila siya ng isang magandang dalaga sa lahat ng mga hangganan ng israel, at nasumpungan si abisag na sunamita, at dinala sa hari.

Cebuano

busa sila nangita ug usa ka maanyag nga dalaga sa tibook mga utlanan sa israel ug nakakaplag kang abisag, ang sunamitanhon, ug gidala siya ngadto sa hari.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

at nangyari, nang siya'y malapit nang papasok sa egipto, ay sinabi niya kay sarai na kaniyang asawa, narito, ngayon, talastas kong ikaw ay magandang babae sa tingin:

Cebuano

ug nahitabo nga sa diha nga haduol na siya mosulod sa egipto, miingon siya kang sarai nga iyang asawa: tan-awa, ginaila ko karon nga ikaw babaye nga maanyag nga pagatan-awon:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ako po si mary joy g. ravelo ng grade 11 stem 2 labing pitong gulang na nakatira sa tabon 3 kawit, cavite. ako po po ang bunso sa aming mag kakapatid at balak ko pong tahakin ang nursing sa kolehiyo. kung pag uusapan naman po natin ang isang pangyayari na hindi ko makakalimutan, ito ay noong umalis kami sa permanente naming tirahan upang lumayo sa aking mga kamag anak at kailangang iwan ang isang aso na tinuring kong parang isang tunay na kapatid sa kadahilanang hindi siya maaaring isama ng akin

Cebuano

ako po si mary joy g. ravelo ng grade 11 stem-2 labing pitong gulang na nakatira sa tabon 3 kawit, cavite. ako po po ang bunso sa aming mag kakapatid at balak ko pong tahakin ang nursing sa kolehiyo. kung pag uusapan naman po natin ang isang pangyayari na hindi ko makakalimutan, ito ay noong umalis kami sa permanente naming tirahan upang lumayo sa aking mga kamag anak at kailangang iwan ang isang aso na tinuring kong parang isang tunay na kapatid sa kadahilanang hindi siya maaaring isama ng aking pamilya. dumating ang mga araw na hindi kami nag kikita at umabot sa puntong labis siyang nagkasakit. dahil dito ay nanghina siya at nagresulta ng kanyang pagkamatay. sobra akong nalungkot dahil kahit sa huling hininga niya ay hindi manlang ako ang kasama niya upang gumaan ang kanyang pamamaalam. masakit mang alalahanin ngunit isa ito sa nag patatag sa'kin upang magpatuloy sa aking buhay at tahakin ang daan na pinangarap ko kahit wala na ang isa sa aking inspirasyon.

Última atualização: 2021-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,793,985,564 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK