Você procurou por: sila ay may pag ibig na walang hanggan (Tagalo - Cebuano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Tagalog

Cebuano

Informações

Tagalog

sila ay may pag ibig na walang hanggan

Cebuano

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tagalo

Cebuano

Informações

Tagalo

pag ibig na tula

Cebuano

umiibig ako, at ang iniibig ay hindi ang dilag na kaakit-akit pagka’t kung talagang ganda lang ang nais, hindi ba’t nariyan ang nunungong langit? lumiliyag ako, at ang nililiyag ay hindi ang yamang pagkarilag-rilag pagka’t kundi totoong perlas lang ang hangad di ba’t masisisid ang pusod ng dagat? umiibig ako’t sumisintang tunay, di sa ganda’t hindi sa ginto ni yaman… ako’y umiibig, sapagkat may buhay na di nagtitikim ng kaligayahan… ang kaligayahan ay wala sa langit wala rin sa dagat ng hiwang tubig… ang kaligayaha’y nasa iyong dibdib na inaawitan ng aking pag-ibig

Última atualização: 2021-01-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

oh, ikaw talaga, ito ang pag-ibig na walang pagkalito

Cebuano

ikaw aking pakaslan

Última atualização: 2021-09-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

upang ang sinomang sumampalataya ay magkaroon sa kaniya ng buhay na walang hanggan.

Cebuano

aron ang tanan nga mosalig kaniya makabaton sa kinabuhing dayon."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Tagalo

at ito ang pangakong kaniyang ipinangako sa atin, ang buhay na walang hanggan.

Cebuano

ug ang iyang gisaad kanato mao kini: ang kinabuhing dayon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

sana matapos na ang pag-ibig na ito sa iyo

Cebuano

Última atualização: 2023-10-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ang kumakain ng aking laman at umiinom ng aking dugo ay may buhay na walang hanggan; at siya'y aking ibabangon sa huling araw.

Cebuano

siya nga mokaon sa akong unod ug moinom sa akong dugo may kinabuhi nga dayon, ug pagabanhawon ko siya sa kaulahian nga adlaw.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ang pag-ibig na ga uros uros ay hindi na mapigilan

Cebuano

uros uros

Última atualização: 2021-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ang umiibig sa kaniyang buhay ay mawawalan nito; at ang napopoot sa kaniyang buhay sa sanglibutang ito ay maiingatan yaon sa buhay na walang hanggan.

Cebuano

ang mahigugma sa iyang kinabuhi mawad-an hinoon niini; apan ang magadumot sa iyang kinabuhi niining kalibutana, magapatunhay niini alang sa kinabuhing dayon,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

upang, sa pagkaaring-ganap sa atin sa pamamagitan ng kaniyang biyaya, ay maging tagapagmana tayo ayon sa pagasa sa buhay na walang hanggan.

Cebuano

aron kita mamatarung pinaagi sa iyang grasya ug mahimong mga manununod sa kinabuhing dayon sumala sa ginalauman.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

sa pagasa sa buhay na walang hanggan, na ipinangako ng dios na di makapagsisinungaling buhat pa ng mga panahong walang hanggan;

Cebuano

diha sa paglaum alang sa dayong kinabuhi nga sa dios nga dili arang makabakak, gisaad kaniadto sa wala pa ang kapanahonan

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

at nagtanim si abraham ng isang punong kahoy na tamaring sa beerseba, at sinambitla doon ang pangalan ng panginoong dios na walang hanggan.

Cebuano

ug nagtanum si abraham ug usa ka kahoy nga sambag sa beer-seba, ug didto nagsangpit siya sa ngalan ni jehova, dios nga walay katapusan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

at nalalaman ko na ang kaniyang utos ay buhay na walang hanggan; ang mga bagay nga na sinasalita ko, ay ayon sa sinabi sa akin ng ama, gayon ko sinasalita.

Cebuano

ug ako nahibalo nga ang kahulogan sa iyang sugo mao ang kinabuhing dayon. busa, bisan unsay igasulti ko, ginasulti ko kini sumala sa gisugo kanako sa amahan."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Tagalo

gaya ng ibinigay mo sa kaniya ang kapamahalaan sa lahat ng laman, upang bigyan niya ng buhay na walang hanggan ang lahat ng ibinigay mo sa kaniya.

Cebuano

sanglit gihatagan mo man siyag kagahum ibabaw sa tanang katawhan aron sa paghatag ug kinabuhing dayon ngadto sa tanan nga imong gikatugyan kaniya.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

upang, kung paanong ang kasalanan ay naghari sa ikamamatay, ay gayon din naman ang biyaya ay makapaghahari sa pamamagitan ng katuwiran sa ikabubuhay na walang hanggan sa pamamagitan ni jesucristo na panginoon natin.

Cebuano

aron nga maingon nga ang sala mihari diha sa kamatayon, ang grasya usab pinaagi sa pagkamatarung magahari ngadto sa kinabuhing dayon pinaagi kang jesu-cristo nga atong ginoo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ang mga bagay na ito ay isinulat ko sa inyo, upang inyong maalaman na kayo'y mayroong buhay na walang hanggan, sa makatuwid ay sa inyong nananampalataya sa pangalan ng anak ng dios.

Cebuano

kining mga butanga gisulat ko kaninyo nga nanagpanoo sa ngalan sa anak sa dios, aron kamo masayud nga kamo nakapanag-iya na sa kinabuhing dayon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

saliksikin ninyo ang mga kasulatan, sapagka't iniisip ninyo na sa mga yaon ay mayroon kayong buhay na walang hanggan; at ang mga ito'y siyang nangagpapatotoo tungkol sa akin.

Cebuano

kamo nagasusi sa mga kasulatan kay nagahunahuna man kamo nga pinaagi niini makakaplag kamo sa kinabuhing dayon; ngani kini mao ang nagapanghimatuod mahitungod kanako;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

at narito, lumapit sa kaniya ang isa, at nagsabi, guro, ano ang mabuting bagay na gagawin ko upang ako'y magkaroon ng buhay na walang hanggan?

Cebuano

ug tan-awa, miduol kaniya ang usa ka tawo nga nag-ingon, "magtutudlo, unsa bay maayong buhaton ko aron makapanag-iya ako sa kinabuhing dayon?"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Tagalo

gayon ma'y dahil dito, kinahabagan ako, upang sa akin na pangulong makasalanan, ay maipahayag ni jesucristo ang buong pagpapahinuhod niya, na halimbawa sa mga magsisisampalataya sa kaniya, sa ikabubuhay na walang hanggan.

Cebuano

apan ako gikaloy-an tungod niining maong hinungdan, aron nga dinhi kanako nga mao ang labawng makasasala, si jesu-cristo makapasundayag sa iyang hingpit nga pailub ingon nga panig-ingnan ngadto kanila nga managsalig kaniya alang sa kinabuhi nga dayon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ang mga basbas ng iyong ama na humigit sa basbas ng aking mga kanunuan hanggang sa wakas ng mga burol na walang hanggan: mangapapasa ulo ni jose, at sa tuktok ng ulo niya na bukod tangi sa kaniyang mga kapatid.

Cebuano

ang mga panalangin sa imong amahan, nagalabaw sa mga panalangin sa akong mga ginikanan: ngadto sa utlanan sa mga kabukiran nga walay katapusan, moanha sila sa ibabaw sa ulo ni jose, ug sa ibabaw sa alimpulo niya nga binulag gikan sa iyang mga igsoon nga lalake.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

gaano pa kaya ang dugo ni cristo, na sa pamamagitan ng espiritu na walang hanggan ay inihandog ang kaniyang sarili na walang dungis sa dios, ay maglilinis ng inyong budhi sa mga gawang patay upang magsipaglingkod sa dios na buhay?

Cebuano

unsa ka labaw pa gayud niini ang mahimo sa dugo ni cristo, nga pinaagi sa espiritu nga dayon mihalad sa iyang kaugalingon nga walay buling ngadto sa dios, sa paghinlo sa inyong kaisipan gikan sa mga patayng binuhatan aron magaalagad kamo sa dios nga buhi?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,747,922,536 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK