Você procurou por: at bakit alam n (Tagalo - Chinês (simplificado))

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Tagalog

Chinese

Informações

Tagalog

at bakit alam n

Chinese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tagalo

Chinês (simplificado)

Informações

Tagalo

at bakit walang umaamin kung sino ang nagsulat nito?

Chinês (simplificado)

! 而且怎么没人承认写了那纸条呢

Última atualização: 2016-01-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at bakit naman hindi ninyo hatulan sa inyong sarili kung alin ang matuwid?

Chinês (simplificado)

你 們 又 為 何 不 自 己 審 量 、 甚 麼 是 合 理 的 呢

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

tungkol sa akin, ay sa tao ba ang aking daing? at bakit hindi ako maiinip?

Chinês (simplificado)

我 豈 是 向 人 訴 冤 、 為 何 不 焦 急 呢

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at sinabi ng panginoon kay cain, bakit ka naginit? at bakit namanglaw ang iyong mukha?

Chinês (simplificado)

耶 和 華 對 該 隱 說 、 你 為 甚 麼 發 怒 呢 、 你 為 甚 麼 變 了 臉 色 呢

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

eh, bakit nakababa ang pantalon niya at bakit nakakabit siya sa makinang ito at bakit ganoon ang mukha niya?

Chinês (simplificado)

這不是你們想的那樣

Última atualização: 2016-01-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at bakit tinatawag ninyo ako, panginoon, panginoon, at di ninyo ginagawa ang mga bagay na aking sinasabi?

Chinês (simplificado)

你 們 為 甚 麼 稱 呼 我 主 阿 、 主 阿 、 卻 不 遵 我 的 話 行 呢

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at bakit ninyo dinala ang kapulungan ng panginoon sa ilang na ito, upang mamatay rito, kami at ang aming mga hayop?

Chinês (simplificado)

你 們 為 何 把 耶 和 華 的 會 眾 領 到 這 曠 野 、 使 我 們 和 牲 畜 都 死 在 這 裡 呢

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

bakit ang mga kapanahunan ay hindi itinakda ng makapangyarihan sa lahat? at bakit hindi nangakakakita ng kaniyang mga araw ang nangakakakilala sa kaniya?

Chinês (simplificado)

全 能 者 既 定 期 罰 惡 、 為 何 不 使 認 識 他 的 人 看 見 那 日 子 呢

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ang iyong lingkod ay yayaon na lamang ng kaunti sa dako roon ng jordan na kasama ng hari: at bakit gagantihin ng hari ako ng ganyang ganting pala?

Chinês (simplificado)

僕 人 只 要 送 王 過 約 但 河 . 王 何 必 賜 我 這 樣 的 恩 典 呢

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at sinabi ni moises sa panginoon, bakit mo ginawan ng masama ang iyong lingkod? at bakit hindi ako nakasumpong ng biyaya sa iyong paningin, na iyong iniatang sa akin ang pasan ng buong bayang ito.

Chinês (simplificado)

摩 西 對 耶 和 華 說 、 你 為 何 苦 待 僕 人 、 我 為 何 不 在 你 眼 前 蒙 恩 、 竟 把 這 管 理 百 姓 的 重 任 加 在 我 身 上 呢

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at bakit hindi (gaya ng pagkalibak sa atin, at gaya ng pinatotohanan ng ilan na ating sinasabi), magsigawa tayo ng masama upang dumating ang mabuti? ang kaparusahan sa mga gayon ay matuwid.

Chinês (simplificado)

為 甚 麼 不 說 、 我 們 可 以 作 惡 以 成 善 呢 、 這 是 毀 謗 我 們 的 人 、 說 我 們 有 這 話 . 這 等 人 定 罪 、 是 該 當 的

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at bakit ninyo kami pinasampa mula sa egipto, upang dalhin kami sa masamang dakong ito? hindi dakong bukirin, o ng igos; o ng ubasan, o ng mga granada; at wala kahit tubig na mainom.

Chinês (simplificado)

你 們 為 何 逼 著 我 們 出 埃 及 、 領 我 們 到 這 壞 地 方 呢 . 這 地 方 不 好 撒 種 、 也 沒 有 無 花 果 樹 、 葡 萄 樹 、 石 榴 樹 、 又 沒 有 水 喝

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at ang haring salomon ay sumagot, at nagsabi sa kaniyang ina, at bakit mo hinihiling si abisag na sunamita para kay adonia? hilingin mo para sa kaniya pati ng kaharian; sapagka't siya'y aking matandang kapatid; oo, para sa kaniya, at kay abiathar na saserdote, at kay joab na anak ni sarvia.

Chinês (simplificado)

所 羅 門 王 對 他 母 親 說 、 為 何 單 替 他 求 書 念 的 女 子 亞 比 煞 呢 、 也 可 以 為 他 求 國 罷 . 他 是 我 的 哥 哥 、 他 有 祭 司 亞 比 亞 他 、 和 洗 魯 雅 的 兒 子 約 押 為 輔 佐

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,749,170,292 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK