Você procurou por: iiwasan na kita para hindi na ako masaktan (Tagalo - Coreano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Tagalog

Korean

Informações

Tagalog

iiwasan na kita para hindi na ako masaktan

Korean

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tagalo

Coreano

Informações

Tagalo

hindi na kita mahal

Coreano

나는 더이상 너를 사랑하지 않아

Última atualização: 2021-03-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

mahal na kita sa paraan na ako lang ang nakakaalam

Coreano

i love you in such a way that i am the only one who knows

Última atualização: 2023-02-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ang mga iba nga'y nangagpapalalo, na waring hindi na ako mapapariyan sa inyo.

Coreano

어 떤 이 들 은 내 가 너 희 에 게 나 아 가 지 아 니 할 것 같 이 스 스 로 교 만 하 여 졌 으

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

hindi na kita crush mahal na yata kita

Coreano

더 이상 반한 사랑하지 않아

Última atualização: 2020-01-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

datapuwa't ito'y ipinasiya ko sa aking sarili, na hindi na ako muling paririyan sa inyo na may kalumbayan.

Coreano

내 가 다 시 근 심 으 로 너 희 에 게 나 아 가 지 않 기 로 스 스 로 결 단 하 였 노

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

sapagka't sinasabi ko sa inyo, na hindi na ako iinom mula ngayon ng bunga ng ubas, hanggang sa dumating ang kaharian ng dios.

Coreano

내 가 너 희 에 게 이 르 노 니 내 가 이 제 부 터 하 나 님 의 나 라 가 임 할 때 까 지 포 도 나 무 에 서 난 것 을 다 시 마 시 지 아 니 하 리 라' 하 시

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

sapagka't may nagsabi ba sa dios: aking tinitiis ang parusa, hindi na ako magkakasala pa:

Coreano

누 가 하 나 님 께 아 뢰 기 를 내 가 징 계 를 받 았 사 오 니 다 시 는 범 죄 치 아 니 하 겠 나 이

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ang matang tumingin sa akin ay hindi na ako mamamasdan: ang iyong mga mata ay sasa akin, nguni't wala na ako.

Coreano

나 를 본 자 의 눈 이 다 시 는 나 를 보 지 못 할 것 이 고 주 의 눈 이 나 를 향 하 실 지 라 도 내 가 있 지 아 니 하 리 이

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

datapuwa't kung ang hindi ko ibig, ang siya kong ginagawa, ay hindi na ako ang gumagawa nito, kundi ang kasalanang tumitira sa akin.

Coreano

만 일 내 가 원 치 아 니 하 는 그 것 을 하 면 이 를 행 하 는 자 가 내 가 아 니 요 내 속 에 거 하 는 죄 니

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

at sinabi ng anak sa kaniya, ama, nagkasala ako laban sa langit, at sa iyong paningin: hindi na ako karapatdapat na tawaging anak mo.

Coreano

아 들 이 가 로 되 아 버 지 여 내 가 하 늘 과 아 버 지 께 죄 를 얻 었 사 오 니 지 금 부 터 는 아 버 지 의 아 들 이 라 일 컬 음 을 감 당 치 못 하 겠 나 이 다 하

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

at hindi na magiging pagasa pa ng sangbahayan ni israel, na nagpapaalaala ng kasamaan, pagka kanilang lilingunin sila: at kanilang malalaman na ako ang panginoong dios.

Coreano

그 들 이 다 시 는 이 스 라 엘 족 속 의 의 뢰 가 되 지 못 할 것 이 요 이 스 라 엘 족 속 은 돌 이 켜 그 들 을 바 라 보 지 아 니 하 므 로 그 죄 악 이 기 억 나 게 되 지 아 니 하 리 니 그 들 이 나 를 주 여 호 와 인 줄 알 리 라 하 셨 다 하

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

hindi na ako magsasalita pa ng marami sa inyo, sapagka't dumarating ang prinsipe ng sanglibutan: at siya'y walang anoman sa akin;

Coreano

이 후 에 는 내 가 너 희 와 말 을 많 이 하 지 아 니 하 리 니 이 세 상 임 금 이 오 겠 음 이 라 그 러 나 저 는 내 게 관 계 할 것 이 없 으

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

sa araw na yaon ay mabubuka ang iyong bibig sa kaniya na nakatanan, at ikaw ay magsasalita, at hindi na mapipipi pa: gayon magiging isang tanda ka sa kanila; at kanilang malalaman na ako ang panginoon.

Coreano

그 날 에 네 입 이 열 려 서 도 피 한 자 에 게 말 하 고 다 시 는 잠 잠 하 지 아 니 하 리 라 이 와 같 이 너 는 그 들 에 게 표 징 이 되 고 그 들 은 내 가 여 호 와 인 줄 알 리

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

at kaniyang sinabi sa kanila, ako'y may isang daan at dalawang pung taon sa araw na ito; hindi na ako makapaglalabas at pumasok; at sinabi ng panginoon sa akin, huwag kang tatawid sa jordang ito.

Coreano

곧 그 들 에 게 이 르 되 내 가 오 늘 날 일 백 이 십 세 라 내 가 더 는 출 입 하 기 능 치 못 하 고 여 호 와 께 서 도 내 게 이 르 시 기 를 너 는 이 요 단 을 건 너 지 못 하 리 라 하 셨 느 니

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ang panginoon ay sumumpa ng kaniyang kanang kamay, at ng bisig ng kaniyang kalakasan, tunay na hindi na ako magbibigay ng iyong trigo na pinakapagkain sa iyong mga kaaway; at ang mga taga ibang lupa ay hindi magsisiinom ng iyong alak, na iyong pinagpagalan.

Coreano

여 호 와 께 서 그 오 른 손, 그 능 력 의 팔 로 맹 세 하 시 되 내 가 다 시 는 네 곡 식 을 네 원 수 들 에 게 식 물 로 주 지 아 니 하 겠 고 너 의 수 고 하 여 얻 은 포 도 주 를 이 방 인 으 로 마 시 지 않 게 할 것 인

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ganito ang sabi ng panginoon: bagaman sila'y nangasa lubos na kalakasan, at totoong marami, gayon may sila'y nangalulugmok, at daraan siya. bagaman pinagdalamhati kita, hindi na kita pagdadalamhatiin pa.

Coreano

여 호 와 께 서 말 씀 하 시 기 를 그 들 이 비 록 강 장 하 고 중 다 할 지 라 도 반 드 시 멸 절 을 당 하 리 니 그 가 없 어 지 리 라 내 가 전 에 는 너 를 괴 롭 게 하 였 으 나 다 시 는 너 를 괴 롭 게 하 지 아 니 할 것 이

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

sorry kasi di ako naging mabuti sayo di man ako yung pinakadabest atleast ginawa ko ang lahat para sayo kasi mahal kita pero tama na kasi pagod na pagod na ako kakaintindi sa ugali mo natatakot lang ako baka magsasawa kana sakin kaya inunahan na kita

Coreano

잘 해주지 못해서 미안해 내가 최고는 아니지만 적어도 널 사랑해서 다 해줬지만 너무 피곤해서 괜찮아 이해해 줄게 행동, 나는 당신이 나를 지 칠까 봐 두려워

Última atualização: 2021-05-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

kaunti pang panahon, at hindi na ako makikita ng sanglibutan; nguni't inyong makikita ako: sapagka't ako'y nabubuhay, ay mangabubuhay rin naman kayo.

Coreano

조 금 있 으 면 세 상 은 다 시 나 를 보 지 못 할 터 이 로 되 너 희 는 나 를 보 리 니 이 는 내 가 살 았 고 너 희 도 살 겠 음 이

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ang kamay nga ng panginoon ay sumaakin nang kinahapunan, bago dumating ang nakatanan; at ibinuka niya ang aking bibig, hanggang sa siya'y dumating sa akin nang kinaumagahan; at ang aking bibig ay nabuka at hindi na ako pipi.

Coreano

그 도 망 한 자 가 내 게 나 아 오 기 전 날 저 녁 에 여 호 와 의 손 이 내 게 임 하 여 내 입 을 여 시 더 니 다 음 아 침 그 사 람 이 내 게 나 아 올 임 시 에 내 입 이 열 리 기 로 내 가 다 시 는 잠 잠 하 지 아 니 하 였 노

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

sa gayo'y inyong malalaman na ako ang panginoon ninyong dios, na tumatahan sa sion, na aking banal na bundok: kung magkagayo'y magiging banal ang jerusalem, at hindi na daraan pa sa kaniya ang mga taga ibang lupa.

Coreano

그 런 즉 너 희 가 나 는 내 성 산 시 온 에 거 하 는 너 희 하 나 님 여 호 와 인 줄 알 것 이 라 예 루 살 렘 이 거 룩 하 리 니 다 시 는 이 방 사 람 이 그 가 운 데 로 통 행 하 지 못 하 리 로

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,742,905,437 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK