Você procurou por: mag kakaroon ng hangin ang lobo (Tagalo - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Tagalog

Danish

Informações

Tagalog

mag kakaroon ng hangin ang lobo

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tagalo

Dinamarquês

Informações

Tagalo

iyo bang pangingilabutin ang isang dahong pinapaspas ng hangin? at iyo bang hahabulin ang dayaming tuyo?

Dinamarquês

vil du skræmme et henvejret blad, forfølge et vissent strå,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

sapagka't dinadaanan ng hangin, at napaparam; at ang dako niyaon ay hindi na malalaman.

Dinamarquês

når et vejr farer over ham, er han ej mere, hans sted får ham aldrig at se igen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ang masama ay hindi gayon; kundi parang ipa na itinataboy ng hangin.

Dinamarquês

de gudløse derimod er som avner, vinden bortvejrer.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

siyang bumabagabag ng kaniyang sariling sangbahayan ay magmamana ng hangin: at ang mangmang ay magiging alipin ng pantas sa puso.

Dinamarquês

den, der øder sit hus, høster vind, dåre bliver vismands træl.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

maging gaya nawa sila ng ipa sa unahan ng hangin, at itaboy sila ng anghel ng panginoon.

Dinamarquês

de blive som avner for vinden, og herrens engel nedstøde dem,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

oh dios ko, gawin mo silang parang ipoipong alabok; parang dayami sa harap ng hangin.

Dinamarquês

fordi de siger: "guds vange tager vi til os som eje."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Tagalo

tinangay siya ng hangin sa kaniyang mga pakpak; at sila'y mangapapahiya dahil sa kanilang mga hain.

Dinamarquês

et vejr har omspændt dem med sine vinger, og de skal blive til skamme for deres ofre.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

lahat mong pastor ay pakakanin ng hangin, at ang mga mangingibig sa iyo ay mapapapasok sa pagkabihag; kung magkagayon ikaw ay mapapahiya at malilito dahil sa lahat mong kasamaan.

Dinamarquês

for alle dine hyrder skal storm være hyrde, i fangenskab går dine kære; da får du skam og skændsel for al din ondskab.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at siya'y sumakay sa isang querubin at lumipad: oo, siya'y nakita sa mga pakpak ng hangin.

Dinamarquês

båret af keruber fløj han, svæved på vindens vinger;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

kung paanong hindi mo nalalaman kung ano ang daan ng hangin o kung paano mang lumalaki ang mga buto sa bahay-bata ng buntis; gayon hindi mo nalalaman ang gawa ng dios na gumagawa sa lahat.

Dinamarquês

som du ikke kender vindens vej eller fostret i moders liv, så kender du ej heller guds virke, han, som virker alt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

iyong pahahanginan, at tatangayin ng hangin, at pangangalatin ng ipoipo: at ikaw ay magagalak sa panginoon, ikaw ay luwalhati sa banal ng israel.

Dinamarquês

du kaster dem, vinden tager dem, stormen hvirvler dem bort. men du skal juble i herren, rose dig af israels hellige.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

kami ay nangagdalang-tao, kami ay nalagay sa pagdaramdam, kami ay tila nanganak ng hangin; kami ay hindi nagsigawa ng anomang kagalingan sa lupa; o nabuwal man ang mga nananahan sa sanglibutan.

Dinamarquês

vi er svangre og vrider os, som om vi fødte vind; landet frelser vi ikke og jordboere fødes ikke til verden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at nang mangakaalis na ang mga sugo ni juan, ay nagpasimula siyang magsalita tungkol kay juan sa mga karamihan, ano ang linabas ninyo upang mamasdan sa ilang? isang tambong inuuga ng hangin?

Dinamarquês

men da johannes's sendebud vare gåede bort, begyndte han at sige til skarerne om johannes: "hvad gik i ud i Ørkenen at skue? et rør, som bevæges hid og did af vinden?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Tagalo

at sila'y nangatakot na lubha, at sila-sila'y nangagsasabihan, sino nga ito, na pati ng hangin at ng dagat ay tumatalima sa kaniya?

Dinamarquês

og de frygtede såre og sagde til hverandre: "hvem er dog denne siden både vinden og søen ere ham lydige?"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Tagalo

at ang kanilang mga kamelyo ay magiging samsam, at ang karamihan ng kanilang kawan ay samsam: at aking pangangalatin sa lahat ng hangin ang mga may gupit sa dulo ng kanilang buhok; at aking dadalhin ang kanilang kasakunaan na mula sa lahat nilang dako, sabi ng panginoon.

Dinamarquês

deres kameler gøres til bytte, deres mange hjorde til rov. jeg spreder dem, der har rundklippet hår, for alle vinde, og fra alle kanter bringer jeg undergang over dem, lyder det fra herren.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at samantalang ang mga ito'y nagsisiyaon ng kanilang lakad, ay nagpasimula si jesus na magsalita sa mga karamihan tungkol kay juan, ano ang nilabas ninyo upang masdan sa ilang? isang tambo na inuuga ng hangin?

Dinamarquês

men da disse gik bort, begyndte jesus at sige til skarerne om johannes: "hvad gik i ud i Ørkenen at skue? et rør, som bevæges hid og did af vinden?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Tagalo

pagka siya'y naguutos, may hugong ng tubig sa langit, at kaniyang pinaiilanglang ang mga singaw mula sa mga dulo ng lupa; siya'y nagpapakidlat para sa ulan, at naglalabas ng hangin mula sa mga kinalalagyan.

Dinamarquês

når han løfter sin røst, bruser vandene i himmelen, og han lader skyer stige op fra jordens ende, får lynene til at give regn og sender stormen ud af sine forrådskamre.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

sapagka't, narito, siyang nagaanyo ng mga bundok, at lumilikha ng hangin, at nagpapahayag sa tao kung ano ang kaniyang pagiisip; na nagpapadilim ng umaga, at yumayapak sa mga mataas na dako ng lupa, ang panginoon, ang dios ng mga hukbo ay siya niyang pangalan.

Dinamarquês

thi se: bjergenes skaber og stormens ophav, han, som kundgør et menneske dets tanker, som frembringer gry og mørke og vandrer på jordens høje, herren, hærskarers gud erhans navn.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,761,935,963 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK