Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
gayon ma'y sinasabi ko sa inyo, na kahit si salomon man sa buong kaluwalhatian niya ay hindi nakapaggayak na gaya ng isa sa mga ito.
men jeg siger eder, at end ikke salomon i al sin herlighed var klædt som en af dem.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ngayon nga bakit ninyo tinutukso ang dios, na inyong nilalagyan ng pamatok ang batok ng mga alagad na kahit ang ating mga magulang ni tayo man ay hindi maaaring makadala?
hvorfor friste i da nu gud, så i lægge et Åg på disciplenes nakke, som hverken vore fædre eller vi have formået at bære?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at nang marinig ito ni jesus, ay nagtaka siya, at sinabi sa nagsisisunod, katotohanang sinasabi ko sa inyo, na kahit sa israel man, ay hindi ako nakasumpong ng ganito kalaking pananampalataya.
men da jesus hørte det, forundrede han sig og sagde til dem, som fulgte ham: "sandelig, siger jeg eder, end ikke i israel har jeg fundet så stor en tro.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
at mayroon ding iba't ibang mga bagay na ginawa si jesus, na kung susulating isa-isa, ay inaakala ko na kahit sa sanglibutan ay hindi magkakasiya ang mga aklat na susulatin.
men der er også mange andre ting, som jesus har gjort, og dersom de skulde skrives enkeltvis. mener jeg, at ikke hele verden kunde rumme de bøger, som da bleve skrevne.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sa kaniya'y sinabi ni jesus, babae, paniwalaan mo ako, na dumarating ang oras, na kahit sa bundok na ito, ni sa jerusalem, ay hindi ninyo sasambahin ang ama.
jesus siger til hende: "tro mig, kvinde, at den time kommer, da det hverken skal være på dette bjerg eller i jerusalem, at i tilbede faderen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
sapagka't buhay nga ang panginoon na nagliligtas sa israel, na kahit si jonathan na aking anak, ay walang pagsalang mamatay. nguni't walang tao sa buong bayan na sumagot sa kaniya.
thi så sandt herren lever, han, som har givet israel sejr: om det så er min søn jonatan, der har begået den, skal han dø!" men ingen af folket svarede.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
sapagka't ako'y naniniwalang lubos, na kahit ang kamatayan man, kahit ang buhay, kahit ang mga anghel, kahit ang mga pamunuan, kahit ang mga bagay na kasalukuyan, kahit ang mga bagay na darating, kahit ang mga kapangyarihan,
thi jeg er vis på, at hverken død eller liv eller engle eller magter eller noget nærværende eller noget tilkommende eller kræfter
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.