Você procurou por: natalsikan ng langis (Tagalo - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Tagalog

Danish

Informações

Tagalog

natalsikan ng langis

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tagalo

Dinamarquês

Informações

Tagalo

iyong pagpuputolputulin, at bubuhusan mo ng langis: isa ngang handog na harina.

Dinamarquês

du skal bryde det i stykker og hælde olie derover. det er et afgrødeoffer.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at magbubuhos ang saserdote ng langis sa ibabaw ng palad ng kaniyang kaliwang kamay:

Dinamarquês

og af olien skal præsten hælde noget i sin venstre hånd,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at iyong papahiran din naman ng langis ang hugasan at ang tungtungan, at iyong pakakabanalin.

Dinamarquês

og du skal salve vandkummen og fodstykket og hellige den.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

dahil sa iyong lingkod na kay david huwag mong ipihit ang mukha ng iyong pinahiran ng langis.

Dinamarquês

for din tjener davids skyld afvise du ikke din salvede!"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Tagalo

masdan mo, oh dios na aming kalasag, at tingnan mo ang mukha ng iyong pinahiran ng langis.

Dinamarquês

hør min bøn, o herre, hærskarers gud, lyt til, du jakobs gud! - sela.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ang magibig pumigil sa kaniya, ay pumipigil sa hangin, at ang kaniyang kanan ay nakakasumpong ng langis.

Dinamarquês

den, som vil skjule hende, skjuler vind, og hans højre griber i olie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at ng mga espesia, at ng langis; na pangilawan, at langis na pangpahid, at pangmabangong kamangyan.

Dinamarquês

og de vellugtende stoffer og olien til lysestagen og til salveolien og røgelsen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

na sinasabi, huwag ninyong galawin ang aking mga pinahiran ng langis, at huwag ninyong saktan ang aking mga propeta.

Dinamarquês

"rør ikke mine salvede, gør ikke mine profeter ondt!"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Tagalo

na sinasabi, huwag ninyong galawin ang mga pinahiran ko ng langis. at huwag ninyong gawan ng masama ang mga propeta ko.

Dinamarquês

"rør ikke mine salvede, gør ikke mine profeter ondt!"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Tagalo

nang magkagayo'y sinabi niya, ito ang dalawang anak na pinahiran ng langis, na nakatayo sa siping ng panginoon ng buong lupa.

Dinamarquês

så sagde han: "det er de to med olie salvede, som står for al jordens herre."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Tagalo

at ang ikasangpung bahagi ng isang epa ng mainam na harina na pinakahandog na harina, na hinaluan ng ikaapat na bahagi ng isang hin ng langis na hinalo.

Dinamarquês

og som afgrødeoffer dertil en tiendedel efa fint hvedemel, rørt i en fjerdedel hin olie af knuste frugter

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ang mga hari sa lupa ay nagsisihanda, at ang mga pinuno ay nagsasanggunian, laban sa panginoon at laban sa kaniyang pinahiran ng langis, na sinasabi:

Dinamarquês

jordens konger rejser sig, fyrster samles til råd mod herren og mod hans salvede:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at ang handog na harina ay isang efa sa lalaking tupa, at ang handog na harina sa mga batang tupa ay ang kaniyang kayang ibigay, at isang hin ng langis sa isang efa.

Dinamarquês

dertil et afgrødeoffer på en efa med væderen og et afgrødeoffer efter behag med lammene, desuden en hin olie med hver efa.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at sa mga puno ng olibo at sa mga puno ng sikomoro na nangasa mababang lupa ay si baal-hanan na gederita: at sa mga kamalig ng langis ay si joas:

Dinamarquês

over oliventræerne og morbærfigentræerne i lavlandet ba'al-hanan fra geder; over olieforrådene joasj;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

o kung isang tupang lalake, ay iyong ihahanda na pinakahandog na harina, ang dalawang ikasangpung bahagi ng isang efa ng mainam na harina na hinaluan ng ikatlong bahagi ng isang hin ng langis:

Dinamarquês

men til en væder skal du som afgrødeoffer ofre to tiendedele efa fint hvedemel, rørt i en tredjedel hin olie;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at sinabi ni david kay abisai, huwag mong patayin siya: sapagka't sinong maguunat ng kaniyang kamay laban sa pinahiran ng langis ng panginoon at mawawalan ng sala?

Dinamarquês

men david svarede abisjaj: "gør ham ikke noget ondt! thi hvem lægger ustraffet hånd på herrens salvede?"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Tagalo

at tinapay na walang lebadura, at mga munting tinapay na walang lebadura na hinaluan ng langis, at mga manipis na tinapay na walang lebadura na pinahiran ng langis: na gagawin mo sa mainam na harina ng trigo.

Dinamarquês

usyrede brød, usyrede kager, rørte i olie, og usyrede fladbrød, smurte med olie; af fint hvedemel skal du bage dem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ipinaari sa kaniya ang matataas na dako ng lupa, at siya'y kumain ng tubo sa bukid; at kaniyang pinahitit ng pulot na mula sa bato, at ng langis na mula sa batong pinkian;

Dinamarquês

han lod det færdes over landets høje, nærede det med markens frugter, lod det suge honning af klippen og olie af bjergets flint,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

nguni't si abisai na anak ni sarvia ay sumagot, at nagsabi, hindi ba papatayin si semei dahil dito, sapagka't kaniyang isinumpa ang pinahiran ng langis ng panginoon?

Dinamarquês

da tog abisjaj, zerujas søn, ordet og sagde: "skal simei ikke lide døden til straf for, at han forbandede herrens salvede?"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Tagalo

naging mga mangangalakal mo ang juda, at ang lupain ng israel: sila'y nakikipagpalitan sa iyong mga kalakal ng trigo ng minith, at ng pannag, at ng pulot, at ng langis, at ng balsamo.

Dinamarquês

juda og israels land drev handel med dig; hvede fra minnit, bagværk, honning, olie og mastiksbalsam gav de dig i bytte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,763,949,758 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK