Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kaluwalhatian nga ng dios na maglihim ng isang bagay: nguni't ang kaluwalhatian ng mga hari ay magusisa ng isang bagay.
guds Ære er det at skjule en sag, kongers Ære at granske en sag.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maigi ang wakas ng isang bagay kay sa pasimula niyaon: at ang matiising loob ay maigi kay sa palalong loob.
en sags udgang er bedre end dens indgang, tålmod er bedre end hovmod.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at sinabi ng panginoon kay samuel, narito, gagawa ako ng isang bagay sa israel, na ang dalawang tainga ng bawa't isa na nakikinig ay magpapanting.
så sagde herren til samuel: "se, jeg vil lade noget ske i israel, som skal få det til at ringe for begge Ører på enhver, som hører derom.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ikaw nama'y magpapasiya ng isang bagay, at ito'y matatatag sa iyo; at liwanag ay sisilang sa iyong mga daan.
hvad du sætter dig for, det lykkes, det lysner på dine veje;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nang magkagayo'y nagsugo si sedechias na hari, at ipinagsama si jeremias na propeta sa ikatlong pasukan na nasa bahay ng panginoon: at sinabi ng hari kay jeremias, magtatanong ako sa iyo ng isang bagay; huwag kang maglihim ng anoman sa akin.
kong zedekias sendte bud og lod profeten jeremias hente til sig i livvagtens indgang til herrens hus. og kongen sagde til ham: "jeg vil spørge dig om noget, dølg intet for mig!"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
at iba'y sumisigaw ng isang bagay, ang iba'y iba naman, sa gitna ng karamihan: at nang hindi niya maunawa ang katotohanan dahil sa kaguluhan, ay ipinadala siya sa kuta.
da råbte nogle i skaren eet, andre et andet til ham; men da han ikke kunde få noget pålideligt at vide på grund af larmen, befalede han at føre ham ind i borgen,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at si david ay nagsabi kay ahimelech na saserdote, inutusan ako ng hari ng isang bagay, at sinabi sa akin, huwag maalaman ng sinoman ang bagay na aking isinusugo sa iyo, at ang aking iniutos sa iyo: at aking inilagay ang mga bataan sa gayo't gayong dako.
david svarede præsten ahimelek: "kongen overdrog mig et Ærinde og sagde til mig: ingen må vide noget om det Ærinde, jeg sender dig ud i og overdrager dig! derfor har jeg sat folkene stævne på et aftalt sted.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
at ang iba nga'y sumisigaw ng isang bagay, at ang iba'y iba naman: sapagka't ang pulong ay nasa kaguluhan; at hindi maalaman ng karamihan kung bakit sila'y nangagkatipon.
da skrege nogle eet, andre et andet; thi forsamlingen var i forvirring, og de fleste vidste ikke, af hvad Årsag de vare komne sammen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at sumagot ang mga lalake sa pulutong kay jonathan at sa kaniyang tagadala ng sandata, at sinabi, ahunin ninyo kami, at pagpapakitaan namin kayo ng isang bagay. at sinabi ni jonathan sa kaniyang tagadala ng sandata, umahon ka na kasunod ko: sapagka't ibinigay sila ng panginoon sa kamay ng israel.
og mændene, der stod på forpost, råbte til jonatan og hans våbendrager: "kom op til os, så skal vi lære jer!" da sagde jonatan til våbendrageren: "følg med derop, thi herren har givet dem i israels hånd!"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
nang magkagayo'y sinabi niya, ako'y humihingi ng isang munting hiling sa iyo: huwag mo akong pahindian. at sinabi ng hari sa kaniya, hilingin mo, ina ko: sapagka't hindi kita pahihindian.
så sagde hun: "jeg har en eneste ringe bøn til dig; du må ikke afvise mig!" kongen svarede: "kom med din bøn, moder, jeg vil ikke afvise dig!"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.