Você procurou por: mga hangganan ng constellation (Tagalo - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Tagalog

Danish

Informações

Tagalog

mga hangganan ng constellation

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tagalo

Dinamarquês

Informações

Tagalo

ikaw ay dadaan sa araw na ito sa ar, na hangganan ng moab:

Dinamarquês

når du nu drager gennem moabs landemærker, gennem ar,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

iyong inilagay ang lahat ng mga hangganan ng lupa: iyong ginawa ang taginit at taginaw.

Dinamarquês

du fastsatte alle grænser på jord, du frembragte sommer og vinter.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at ang kiling ng mga libis na kumikiling sa dakong tahanan ng ar, at humihilig sa hangganan ng moab.

Dinamarquês

som strækker sig til ars sæde og læner sig til moabs grænse.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

siya'y gumagawa ng kapayapaan sa iyong mga hangganan; kaniyang binubusog ka ng pinakamainam na trigo.

Dinamarquês

dine landemærker giver han fred, mætter dig med hvedens fedme;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at makikita ng inyong mga mata, at inyong sasabihin, dakilain ang panginoon sa dako roon ng hangganan ng israel.

Dinamarquês

i skal se det med egne Øjne og sige: "herrens vælde når ud over israels grænser."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Tagalo

at siya'y nagpuno sa lahat ng mga hari mula sa ilog hanggang sa lupain ng mga filisteo, at sa hangganan ng egipto.

Dinamarquês

han herskede over alle konger fra floden til filisternes land og Ægyptens grænse.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at nangyari, na samantalang sila'y napapatungo sa jerusalem, na siya'y nagdaraan sa mga hangganan ng samaria at galilea.

Dinamarquês

og det skete, medens han var på vej til jerusalem, at han drog midt imellem samaria og galilæa.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at dinala niya sila sa hangganan ng kaniyang santuario, sa bundok na ito na binili ng kaniyang kanang kamay.

Dinamarquês

han bragte dem til sit hellige land, de bjerge, hans højre vandt,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at ang ilan sa mga angkan ng mga anak ni coath ay may mga bayan sa kanilang mga hangganan na mula sa lipi ni ephraim.

Dinamarquês

kehatiternes slægter fik de dem ved lodkastning tildelte byer af efraims stamme;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at sa tabi ng hangganan ng dan, mula sa dakong silanganan hanggang sa dakong kalunuran, ang aser, isang bahagi.

Dinamarquês

langs dans område fra Østsiden til vestsiden: aser, een stammelod;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at sa tabi ng hangganan ng ephraim, mula sa dakong silanganan hanggang sa dakong kalunuran, ang ruben, isang bahagi.

Dinamarquês

langs efrainms område fma Østsiden til vestsiden: ruben, een stammelod;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at kanilang inari ang buong hangganan ng mga amorrheo, mula sa arnon hanggang sa jaboc, at mula sa ilang hanggang sa jordan.

Dinamarquês

de underlagde sig hele amoriternes område fra arnon til jabbok og fra Ørkenen til jordan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

sa dakong timugan: ang lahat na lupain ng mga cananeo, at ang mehara, na nauukol sa mga sidonio hanggang sa aphec, na hangganan ng mga amorrheo;

Dinamarquês

mod syd, hele kana'anæerlandet fra meara, som tilhører zidonierne, indtil afek og til amoriternes landemærke,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at ang hangganang kalunuran ay ang malaking dagat, at ang hangganan niyaon. ito ang hangganan ng mga anak ni juda sa palibot, ayon sa kanilang mga angkan.

Dinamarquês

vestgrænsen er det store hav. det er grænsen rundt om judæernes område efter deres slægter.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at masumpungan siya ng manghihiganti sa dugo sa labas ng hangganan ng kaniyang bayang ampunan, at patayin ng manghihiganti sa dugo ang nakamatay, ay hindi siya magiging salarin sa dugo,

Dinamarquês

og blodhævneren træffer ham uden for hans tilflugtsbys område, så kan blodhævneren dræbe manddraberen uden at pådrage sig blodskyld;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at ang hangganang mula sa dagat ay magiging ang hazar-enon sa hangganan ng damasco, at nasa hilagaan na dakong hilagaan ang hangganan ng hamath. ito ang dakong hilagaan.

Dinamarquês

grænsen går fra det store hav til hazar-enon, således at damaskuss område ligger norden for ved siden af hamat. det er nordgrænsen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at paliko mula sa sarid sa dakong silanganan na dakong sinisikatan ng araw hanggang sa hangganan ng chisiloth-tabor, at palabas sa dabrath, at pasampa sa japhia;

Dinamarquês

fra sarid drejer den østpå, mod solens opgang, hen imod kis-idt-tabors område og fortsætter til daberat og op til jafia;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at ang hangganan ng manases ay mula sa aser hanggang sa michmetat, na nasa tapat ng sichem; at ang hangganan ay patuloy sa kanan, hanggang sa mga taga en-tappua.

Dinamarquês

og manasses grænse går fra aser til mikmetat, som ligger østen for sikem; derpå går grænsen mod syd til befolkningen i en-tappua.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at pababa sa dakong kalunuran sa hangganan ng mga japhleteo, hanggang sa hangganan ng beth-horon sa ibaba, hanggang sa gezer: at ang mga labasan niyaon ay sa dagat.

Dinamarquês

og strækker sig nedad mod vest til ja detiternes landemærke, til nedre bet horons landemærke og til gezer og ender ved havet.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at ang mga anak ni israel ay kumain ng mana na apat na pung taon, hanggang sa sila'y dumating sa lupaing tinatahanan; sila'y kumain ng mana hanggang sa sila'y dumating sa mga hangganan ng lupain ng canaan.

Dinamarquês

og israeliterne spiste manna i fyrretyve År, indtil de kom til beboede egne; de spiste manna, indtil de kom til grænsen af kana'ans land.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,790,568,461 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK