Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
payo sa puso ng tao ay parang malalim na tubig; nguni't iibigin ng taong naguunawa.
råd i mands hjerte er dybe vande, men mand med indsigt drager det op.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
silang nagsisibaba sa dagat sa mga sasakyan, na nangangalakal sa mga malawak na tubig;
de for ud på havet i skibe, drev handel på vældige vande,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
iligtas mo ako sa burak, at huwag mo akong ilubog: maligtas ako sa kanila na nangagtatanim sa akin, at sa malalim na tubig.
men jeg beder, herre, til dig i nådens tid, o gud, i din store miskundhed svare du mig!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mapapalad kayo na nangaghahasik sa siping ng lahat na tubig, na nangagpapalakad ng mga paa ng baka at ng asno.
salige i, som sår ved alle vande, lader okse og Æsel frit løbe om!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ganito ang sabi ng panginoon, na gumagawa ng daan sa dagat, ng landas sa mga malawak na tubig;
så siger herren, som lagde en vej i havet, en sti i de stride vande,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang mga salita ng bibig ng tao ay parang malalim na tubig; ang bukal ng karunungan ay parang umaagos na batis.
ord i mands mund er dybe vande, en rindende bæk, en visdomskilde.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
uminom ka ng tubig sa iyong sariling tipunan ng tubig, at sa nagsisiagos na tubig sa iyong sariling balon.
drik vand af din egen cisterne og rindende vand af din brønd;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang mga nakaw na tubig ay matamis, at ang tinapay na kinakain sa lihim ay masarap.
stjålen drik er sød, lønligt brød er lækkert!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
magkukulang baga ng niebe sa lebano sa bato sa parang? ang malamig na tubig na umaagos mula sa malayo ay matutuyo baga?
forlader libanons sne den almægtiges klippe, eller udtørres bjergenes kølige, rislende vande,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at kaniyang ipaiinom sa babae ang mapait na tubig ng nagbubugso ng sumpa at tatalab sa kaniya ang tubig na nagbubugso ng sumpa, at magiging mapait.
og give kvinden den bitre vandes forbandelsesvand at drikke, for at forbandelsesvandet kan komme ind i hende til bitter vånde.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
siya'y naglilitaw ng mga malalim na bagay mula sa kadiliman, at inilalabas sa liwanag ang lihim ng kamatayan.
han drager det skjulte frem af mørket og bringer mulmet for lyset,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tayo'y magsilapit na may tapat na puso sa lubos na pananampalataya, na ang ating mga puso na winisikan mula sa isang masamang budhi: at mahugasan ang ating katawan ng dalisay na tubig,
så lader os træde frem med et sandt hjerte, i troens fulde forvisning, med hjerterne ved bestænkelsen rensede fra en ond samvittighed, og legemet tvættet med rent vand;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sapagka't ang isang patutot ay isang malalim na lubak; at ang babaing di kilala ay makipot na lungaw.
thi en bundløs grav er skøgen, den fremmede kvinde, en snæver brønd;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maaari baga, mga kapatid ko, na ang puno ng igos ay magbunga ng aseitunas, o ng mga igos ang puno ng ubas? hindi rin naman babalungan ng matamis ang maalat na tubig.
mon et figentræ, mine brødre! kan give oliven, eller et vintræ figener? heller ikke kan en salt kilde give fersk vand.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
oh panginoon, na pagasa ng israel, lahat na nagpapabaya sa iyo ay mapapahiya. silang nagsisihiwalay sa akin ay masusulat sa lupa, sapagka't kanilang pinabayaan ang panginoon, na bukal ng buhay na tubig.
herre, du israels håb, enhver, der forlader dig, får skam; de, der falder fra dig, skal udryddes af landet, thi herren, er kilden med levende vand, forlod de.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at ang saserdote ay kukuha ng banal na tubig sa isang sisidlang lupa: at sa alabok na nasa lapag ng tabernakulo ay dadampot ang saserdote, at ilalagay sa tubig:
og præsten skal tage helligt vand i et lerkar, og af støvet på boligens gulv skal præsten tage noget og komme i vandet.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang daan mo'y nasa dagat, at ang mga landas mo'y nasa malalawak na tubig, at ang bakas mo'y hindi nakilala.
din bragende torden rullede, lynene oplyste jorderig, jorden bæved og skjalv;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sapagka't, narito, ang panginoon, ang panginoon ng mga hukbo, ay nagaalis sa jerusalem at sa juda ng alalay at tungkod, ng buong alalay na tinapay at ng buong alalay na tubig;
thi se, herren, hærskarers herre, fratager jerusalem og juda støtte og stav, hver støtte af brød og hver støtte af vand:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at ako'y magwiwisik ng malinis na tubig sa inyo, at kayo'y magiging malinis: sa buo ninyong karumihan, at sa lahat ninyong mga diosdiosan, lilinisin ko kayo.
da stænker jeg rent vand på eder, så i bliver rene; jeg renser eder for al eders urenhed og alle eders afgudsbilleder.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at mangyayari sa araw na yaon, na ang buhay na tubig ay magsisibalong mula sa jerusalem; kalahati niyao'y sa dakong dagat silanganan, at kalahati niyao'y sa dakong dagat kalunuran: sa taginit at sa tagginaw mangyayari.
på hin dag skal rindende vand vælde frem fra jerusalem; det halve løber ud i havet mod Øst, det halve i havet mod vest, og det både sommer og vinter.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: