Hai cercato la traduzione di na pumunta sa malalim na tubig da Tagalog a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Tagalog

Danish

Informazioni

Tagalog

na pumunta sa malalim na tubig

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tagalog

Danese

Informazioni

Tagalog

payo sa puso ng tao ay parang malalim na tubig; nguni't iibigin ng taong naguunawa.

Danese

råd i mands hjerte er dybe vande, men mand med indsigt drager det op.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

silang nagsisibaba sa dagat sa mga sasakyan, na nangangalakal sa mga malawak na tubig;

Danese

de for ud på havet i skibe, drev handel på vældige vande,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

iligtas mo ako sa burak, at huwag mo akong ilubog: maligtas ako sa kanila na nangagtatanim sa akin, at sa malalim na tubig.

Danese

men jeg beder, herre, til dig i nådens tid, o gud, i din store miskundhed svare du mig!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

mapapalad kayo na nangaghahasik sa siping ng lahat na tubig, na nangagpapalakad ng mga paa ng baka at ng asno.

Danese

salige i, som sår ved alle vande, lader okse og Æsel frit løbe om!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

ganito ang sabi ng panginoon, na gumagawa ng daan sa dagat, ng landas sa mga malawak na tubig;

Danese

så siger herren, som lagde en vej i havet, en sti i de stride vande,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

ang mga salita ng bibig ng tao ay parang malalim na tubig; ang bukal ng karunungan ay parang umaagos na batis.

Danese

ord i mands mund er dybe vande, en rindende bæk, en visdomskilde.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

uminom ka ng tubig sa iyong sariling tipunan ng tubig, at sa nagsisiagos na tubig sa iyong sariling balon.

Danese

drik vand af din egen cisterne og rindende vand af din brønd;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

ang mga nakaw na tubig ay matamis, at ang tinapay na kinakain sa lihim ay masarap.

Danese

stjålen drik er sød, lønligt brød er lækkert!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

magkukulang baga ng niebe sa lebano sa bato sa parang? ang malamig na tubig na umaagos mula sa malayo ay matutuyo baga?

Danese

forlader libanons sne den almægtiges klippe, eller udtørres bjergenes kølige, rislende vande,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at kaniyang ipaiinom sa babae ang mapait na tubig ng nagbubugso ng sumpa at tatalab sa kaniya ang tubig na nagbubugso ng sumpa, at magiging mapait.

Danese

og give kvinden den bitre vandes forbandelsesvand at drikke, for at forbandelsesvandet kan komme ind i hende til bitter vånde.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

siya'y naglilitaw ng mga malalim na bagay mula sa kadiliman, at inilalabas sa liwanag ang lihim ng kamatayan.

Danese

han drager det skjulte frem af mørket og bringer mulmet for lyset,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

tayo'y magsilapit na may tapat na puso sa lubos na pananampalataya, na ang ating mga puso na winisikan mula sa isang masamang budhi: at mahugasan ang ating katawan ng dalisay na tubig,

Danese

så lader os træde frem med et sandt hjerte, i troens fulde forvisning, med hjerterne ved bestænkelsen rensede fra en ond samvittighed, og legemet tvættet med rent vand;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

sapagka't ang isang patutot ay isang malalim na lubak; at ang babaing di kilala ay makipot na lungaw.

Danese

thi en bundløs grav er skøgen, den fremmede kvinde, en snæver brønd;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

maaari baga, mga kapatid ko, na ang puno ng igos ay magbunga ng aseitunas, o ng mga igos ang puno ng ubas? hindi rin naman babalungan ng matamis ang maalat na tubig.

Danese

mon et figentræ, mine brødre! kan give oliven, eller et vintræ figener? heller ikke kan en salt kilde give fersk vand.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

oh panginoon, na pagasa ng israel, lahat na nagpapabaya sa iyo ay mapapahiya. silang nagsisihiwalay sa akin ay masusulat sa lupa, sapagka't kanilang pinabayaan ang panginoon, na bukal ng buhay na tubig.

Danese

herre, du israels håb, enhver, der forlader dig, får skam; de, der falder fra dig, skal udryddes af landet, thi herren, er kilden med levende vand, forlod de.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at ang saserdote ay kukuha ng banal na tubig sa isang sisidlang lupa: at sa alabok na nasa lapag ng tabernakulo ay dadampot ang saserdote, at ilalagay sa tubig:

Danese

og præsten skal tage helligt vand i et lerkar, og af støvet på boligens gulv skal præsten tage noget og komme i vandet.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

ang daan mo'y nasa dagat, at ang mga landas mo'y nasa malalawak na tubig, at ang bakas mo'y hindi nakilala.

Danese

din bragende torden rullede, lynene oplyste jorderig, jorden bæved og skjalv;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

sapagka't, narito, ang panginoon, ang panginoon ng mga hukbo, ay nagaalis sa jerusalem at sa juda ng alalay at tungkod, ng buong alalay na tinapay at ng buong alalay na tubig;

Danese

thi se, herren, hærskarers herre, fratager jerusalem og juda støtte og stav, hver støtte af brød og hver støtte af vand:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at ako'y magwiwisik ng malinis na tubig sa inyo, at kayo'y magiging malinis: sa buo ninyong karumihan, at sa lahat ninyong mga diosdiosan, lilinisin ko kayo.

Danese

da stænker jeg rent vand på eder, så i bliver rene; jeg renser eder for al eders urenhed og alle eders afgudsbilleder.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at mangyayari sa araw na yaon, na ang buhay na tubig ay magsisibalong mula sa jerusalem; kalahati niyao'y sa dakong dagat silanganan, at kalahati niyao'y sa dakong dagat kalunuran: sa taginit at sa tagginaw mangyayari.

Danese

på hin dag skal rindende vand vælde frem fra jerusalem; det halve løber ud i havet mod Øst, det halve i havet mod vest, og det både sommer og vinter.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,760,901,375 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK