Você procurou por: nalilito ako dalawa ang gamit mo (Tagalo - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Tagalog

Danish

Informações

Tagalog

nalilito ako dalawa ang gamit mo

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tagalo

Dinamarquês

Informações

Tagalo

at nagsidating kay noe sa sasakyan na dalawa't dalawa, ang lahat ng hayop na may hinga ng buhay.

Dinamarquês

af alt kød, som har livsånde, gik par for par ind i arken til noa;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at ang apuyan ng dambana ay magkakaroon ng labing dalawang siko ang haba at labing dalawa ang luwang, parisukat sa apat na tagiliran niyaon.

Dinamarquês

ildstedet var tolv alen langt og tolv alen bredt, så det dannede en ligesidet firkant.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at si lamec ay nagasawa ng dalawa; ang pangalan ng isa'y ada, at ang pangalan ng ikalawa ay zilla.

Dinamarquês

lemek tog sig to hustruer; den ene hed ada, den anden zilla.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

nang magkagayo'y ang bayan ng israel ay nahati sa dalawa: ang kalahati ng bayan ay sumunod kay thibni na anak ni gineth, upang gawin siyang hari; at ang kalahati ay sumunod kay omri.

Dinamarquês

ved den tid delte israels folk sig, idet den ene halvdel slutfede sig fil tibni, ginats søn, og udråbte ham til konge, medens den anden sluttede sig til omri.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at ang buong bayan na nasa pintuang-bayan, at ang mga matanda ay nagsabi, kami ay mga saksi. gawin ng panginoon ang babae na pumapasok sa iyong bahay, na gaya ni rachel at gaya ni lea, na silang dalawa ang nagtatag ng sangbahayan ni israel, at maging makapangyarihan ka sa ephrata, at maging bantog sa bethlehem:

Dinamarquês

da sagde alle folkene, som var i byporten, og de Ældste: "vi er vidner! herren lade den kvinde, der nu drager ind i dit hus, blive som rakel og lea, de to, der byggede israels hus. bliv mægtig i efrata, og dit navn vorde priset i betlehem!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,783,671,480 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK