Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sapagka't ang buhay ay higit kay sa pagkain, at ang katawan kay sa damit.
livet er mere end maden, og legemet mere end klæderne.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at sinoma'y hindi nagtatagpi ng bagong kayo sa damit na luma; sapagka't ang tagpi ay bumabatak sa damit, at lalong lumalala ang punit.
men ingen sætter en lap af uvalket klæde på et gammelt klædebon; thi lappen river klædebonnet itu, og der bliver et værre hul.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
walang taong nagtatagpi ng matibay na kayo sa damit na luma: sa ibang paraan ang itinagpi ay binabatak ang tinagpian, sa makatuwid baga'y ang bago sa luma, at lalong lumalala ang punit.
ingen syr en lap af uvalket klæde på et gammelt klædebon; ellers river den nye lap på det gamle klædebon dette itu, og der bliver et værre hul.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at sinalita rin naman niya sa kanila ang isang talinghaga: walang taong pumilas sa bagong damit at itinagpi sa damit na luma; sa ibang paraa'y sisirain ang bago, at sa luma naman ay hindi bagay ang tagping mula sa bago.
men han sagde også en lignelse til dem: "ingen river en lap af et nyt klædebon og sætter den på et gammelt klædebon; ellers river han både det nye sønder, og lappen fra det nye vil ikke passe til det gamle.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
sapagka't lahat ng bagay na pagsalangsang, maging sa baka, sa asno, sa tupa, sa damit, o sa anomang bagay na nawala, na may magsabi, ito nga ay akin; ay dadalhin sa harap ng dios ang usap ng dalawa; yaong parurusahan ng dios ay magbabayad ng ibayo sa kaniyang kapuwa.
i alle tilfælde hvor det drejer sig om uredelighed med en okse, et Æsel, et får, en klædning eller en hvilken som helst bortkommen ting, hvorom der rejses krav, skal de to parters sag bringes frem for gud, og den, som gud dømmer skyldig, skal give den anden dobbelt erstatning.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.