Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
@_schehrazade: paano na kaya makakabili ng mga libro ang mga mahihirap na mag-aaral sa mga unibersidad.
@_schehrazade: no se me ocurre cómo harán ahora los estudiantes universitarios pobres para pagarse sus libros.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
isinalinwika niya ang isang artikulo na nagtatalakay ng kung paano na ang gamit ng nasabing salita ay nakakaapekto sa kakayahan ng taong liwanagin ang sariling pagkakakilanlan bilang isang bansa.
ha traducido un artículo que discute como el uso de la palabra afecta la habilidad de la gente para formarse su propia identidad nacional de forma clara.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kung paano na ang cristo ay kailangang maghirap, at kung paano na siya muna sa pamamagitan ng pagkabuhay na maguli ng mga patay ay magtatanyag ng ilaw sa bayan, at gayon din sa mga gentil.
que el cristo había de padecer, y que por ser el primero de la resurrección de los muertos, había de anunciar luz al pueblo y a los gentiles
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
@ahmed_elsawy: paano na kaya 'yong ginoo na nagtitinda sa asul na tindahan kung saan ako laging bumibili?
mientras que ahmed elsawy preguntó: @ahmed_elsawy: ¿y qué pasa con el hombre del quiosco azul en el que yo solía comprar?
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sapagka't ganito ang sabi ng panginoon sa akin, kung paano na ang leon at ang batang leon ay umuungal sa kaniyang huli, pagka ang karamihan ng mga pastor ay nagpipisan laban sa kaniya, na hindi siya matatakot sa kanilang tinig, o maduduwag man dahil sa ingay nila: gayon bababa ang panginoon ng mga hukbo sa bundok ng sion, at sa burol niyaon upang makipaglaban.
porque así me ha dicho jehovah: "como el león o el cachorro de león ruge sobre la presa, y cuando se reúne contra él un grupo completo de pastores, no temerá de sus voces ni se agachará ante el tumulto de ellos. así descenderá jehovah de los ejércitos para luchar sobre el monte sion y sobre su colina
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.