Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
maraming salamat po sa inyong pagtuturo
paalam at salamat sa pagtuturo
Última atualização: 2023-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hanggang ako'y pumariyan ay magsikap ka sa pagbasa, sa pangangaral, sa pagtuturo.
entre tanto que voy, ocúpate en la lectura, en la exhortación y en la enseñanza
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tinanong nga ng dakilang saserdote si jesus tungkol sa kaniyang mga alagad, at sa kaniyang pagtuturo.
el sumo sacerdote preguntó a jesús acerca de sus discípulos y de su doctrina
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
palibhasa't iyong kinapopootan ang pagtuturo, at iyong iniwawaksi ang aking mga salita sa likuran mo.
tú detestas la instrucción y echas a tus espaldas mis palabras
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at sila'y tinuruan niya ng maraming bagay sa mga talinghaga, at sinabi sa kanila sa kaniyang pagtuturo,
y les enseñaba muchas cosas en parábolas. les decía en su enseñanza
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ang mga matanda na nagsisipamahalang mabuti ay ariing may karapatan sa ibayong kapurihan, lalong lalo na ang mga nangagpapagal sa salita at sa pagtuturo.
los ancianos que dirigen bien sean tenidos por dignos de doble honor, especialmente los que trabajan arduamente en la palabra y en la enseñanza
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tumulong din si ector diogenes cassamá, tagapag-ugnay ng nasabing proyekto, sa pagtuturo sa ilang mga kalahok ng pagsasanay.
además, uno de los coordinadores del proyecto, ector diogenes cassamá, tuvo un rol activo en facilitar algunas instrucciones puntuales a los participantes.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ang mga iginuhit na larawang iniluwal ng mga seminar ay magsisilbing mabisang pantulong sa pagtuturo upang maunawaan kung paano winasak ng digmang sibil at kaguluhang etniko ang bansa sa nakalipas na ilang dekada.
los dibujos creados en estos seminarios constituyen poderosas herramientas de enseñanza para comprender cómo el país ha sido asolado por la guerra civil y el conflicto étnico durante las últimas décadas.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
liban pa sa muling pagtuturo ng mga leksiyon ng buhay ng mga ninuno ng anatolia, nagsasagawa ang doğa okulu ng mga proyektong pananaliksik na nakatuon sa kapaligiran na may suporta ng mga boluntaryo at akademiko ng doğa derneği.
además de reeducar en las lecciones de vida de los ancestros en anatolia, doğa okulu dirige projectos de investigación de carácter medioambiental con el apoyo de los voluntarios y profesores de doğa derneği.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ipangaral mo ang salita; magsikap ka sa kapanahunan, at sa di kapanahunan, sumawata ka, sumaway ka, mangaral ka na may buong pagpapahinuhod at pagtuturo.
predica la palabra; mantente dispuesto a tiempo y fuera de tiempo; convence, reprende y exhorta con toda paciencia y enseñanza
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at sa araw-araw, sa templo at sa mga bahay-bahay, ay hindi sila nagsisipagtigil ng pagtuturo at pangangaral, na si jesus ang siyang cristo.
y todos los días, en el templo y de casa en casa, no cesaban de enseñar y anunciar la buena nueva de que jesús es el cristo
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nawa ang lahat ng mga guro, empleyado at mga kawani ng canossa schools ay magbigay inspirasyon sa kanilang mga mag-aaral na harapin at pagsikapan ang tunay na kahulugan at layunin ng buhay- ang buhay ng paglilingkod sa pamamagitan ng kanilang masigasig na pagtuturo at mapagmahal na paglilingkod sa kapwa.
tagalog a chavacano
Última atualização: 2014-02-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: