Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
maraming salamat sa pagbati ng aking kaarawan
Última atualização: 2023-08-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
salamat sa pagbati sa birthday ko
Última atualização: 2023-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maraming salamat sa pagbati
muchas gracias por felicitarme en mi cumpleaños
Última atualização: 2022-06-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
maraming salamat sa pagbati ng aking kaarawan. sa mga kaibigan ko at family sobrang salamat sa inyo
muchas gracias por felicitarme en mi cumpleaños
Última atualização: 2021-05-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
maraming salamat sa tulong mo sa mga stranded sa davao city
muchas gracias por tu ayuda
Última atualização: 2020-05-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ilayo mo sa akin ang daan ng kasinungalingan: at ipagkaloob mo sa aking may pagbibiyaya ang iyong kautusan.
aparta de mí el camino de engaño, y enséñame tu ley
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at sinabi sa kaniya ng isa sa karamihan, guro, iutos mo sa aking kapatid na bahaginan ako ng mana.
le dijo uno de la multitud: --maestro, dile a mi hermano que reparta conmigo la herencia
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
anak ko, ibigay mo sa akin ang iyong puso, at malugod ang iyong mga mata sa aking mga daan.
dame, hijo mío, tu corazón, y observen tus ojos mis caminos
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ituro mo sa akin ang iyong daan, oh panginoon: at patnubayan mo ako sa patag na landas, dahil sa aking mga kaaway.
enséñame, oh jehovah, tu camino; guíame por sendas de rectitud a causa de los que me son contrarios
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at pagtawag niya sa bawa't isa sa mga may utang sa kaniyang panginoon, ay sinabi niya sa una, gaano ang utang mo sa aking panginoon?
"entonces llamó a cada uno de los deudores de su señor, y dijo al primero: '¿cuánto debes a mi señor?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
at nagsugo si jephte ng mga sugo sa hari ng mga anak ni ammon, na nagsasabi, anong ipinakikialam mo sa akin, na ikaw ay naparito sa akin upang lumaban sa aking lupain?
jefté envió mensajeros al rey de los hijos de amón, diciendo: "¿qué hay entre tú y yo, para que vengas a hacerme la guerra en mi tierra?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
kalimutan ang napakasamang nangyari sa aking kahapon at unti unti kong hahanapin ang katahimikang aking inaasaman salamat sa naging totoo at paalam sa mga naging balakid at kayoy magiging aral malamangl
spanish
Última atualização: 2024-02-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
yumaon ka at saysayin mo sa aking lingkod na kay david, ganito ang sabi ng panginoon: ipagtatayo mo ba ako ng isang bahay na matatahanan?
"ve y di a mi siervo david que así ha dicho jehovah: '¿me edificarás tú una casa en la que yo habite?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
sabihin mo sa kanila, ako'y buhay, sabi ng panginoon, tunay na kung paano ang sinalita ninyo sa aking pakinig ay gayon ang gagawin ko sa inyo:
diles: "¡vivo yo, dice jehovah, si no hago con vosotros conforme a lo que habéis hablado a mis oídos
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
kaya't sabihin mo sa kanila, ganito ang sabi ng panginoong dios, wala nang magluluwat pa sa aking mga salita, kundi ang salita na aking sasalitain ay matutupad, sabi ng panginoon.
por tanto, diles que así ha dicho el señor jehovah: 'no habrá más dilación para ninguna de mis palabras. la palabra que hable se cumplirá'", dice el señor jehovah
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
at nagsalita, si ruben sa kaniyang ama, na sinasabi, ipapatay mo ang aking dalawang anak kung siya'y hindi ko dalhin sa iyo; ibigay mo sa aking kamay, at siya'y aking ibabalik sa iyo.
rubén habló a su padre diciendo: --haz morir a mis dos hijos si no te lo traigo de vuelta. entrégalo en mi mano, que yo te lo traeré de vuelta
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
datapuwa't sinabi ni pablo, ako'y judio, na taga tarso sa cilicia, isang mamamayan ng bayang hindi kakaunti ang kahalagahan: at ipinamamanhik ko sa iyo, na ipahintulot mo sa aking magsalita sa bayan.
entonces dijo pablo: --a la verdad, yo soy judío, ciudadano de tarso de cilicia, una ciudad no insignificante. y te ruego, permíteme hablar al pueblo
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
una sa lahat maraming salamat sa gamaba national artist award sa pagimbita sa akin dito. sa mga minamahal kong kababayan, lubos akong ako ay lubos na nagpapasalamat sa inyong pagkilala at parangal sa aking mga pagsisikap at kontribusyon sa pagpapalaganap sa ating kultura. ang pagtanggap ng gamaba award ay isang napakalaking karangalan sa akin at sa aking mga kasamahan sa aming tribu. maraming salamat sa parangal na ito."
Última atualização: 2024-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
at siya'y nagsalita sa lalake na nakapanamit ng kayong lino, at kaniyang sinabi, pumasok ka sa pagitan ng nagsisiikot na mga gulong, sa ilalim ng kerubin, at punuin mo kapuwa ang iyong mga kamay ng mga bagang nagbabaga mula sa pagitan ng mga kerubin, at ikalat mo sa bayan. at sa aking paningin ay pumasok siya.
y dios dijo al hombre vestido de lino: --entra en medio de las ruedas, debajo de los querubines, llena tus manos con carbones encendidos de entre los querubines, y espárcelos sobre la ciudad. Él entró ante mi vista
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ngayon nga'y ipanumpa mo sa akin dito alangalang sa dios, na di ka maglililo sa akin, kahit sa aking anak, kahit sa anak ng aking anak; kundi ayon sa kagandahang loob na ipinakita ko sa iyo, ay gayon ang gagawin mo sa akin, at sa lupaing iyong pinakipamayanan.
ahora pues, júrame aquí por dios que no me engañarás ni a mí, ni a mis hijos, ni a mis nietos; sino que conforme a la bondad que yo he hecho contigo tú harás conmigo y con la tierra en la que vienes residiendo
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: