Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nasa school na kayo
todavía copia
Última atualização: 2022-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
chavacano senior high school
chavacano y yo nos graduamos
Última atualização: 2021-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gapan north central school
leyendo
Última atualização: 2021-07-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
anjan ba si sir sa school?
Última atualização: 2023-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
minsan pumupunta kami sa school ng walang ligo
Última atualização: 2024-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ako ay nag-aaral sa liloan national high school
i was attending at liloa national high school
Última atualização: 2014-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
if you have some queries do not hesitate to email us and lastly we would like to thank you for the unwavering support you always lend to the graduate school. kindly acknowledge receipt of this email best regards,
si tiene alguna consulta, no dude en enviarnos un correo electrónico y, por último, nos gustaría agradecerle por el apoyo inquebrantable que siempre presta a la escuela de posgrado. acuse amablemente la recepción de este correo electrónico saludos cordiales,
Última atualização: 2020-07-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kanina pa! lolo: saan c sweet? cyril: na school pang. lolo: pumasok ka pa ba sa school? cyril: 😵💫 halaa oops c papang wal! maskin ancna ya tu pang thank you el kosa tu ya dale kanamon asta para na di amon mga anak ya te. 🙂 ikaw ang pinakamahusay! mahal kita! 😘
earlier! lolo: onde c sweet? cyril: na escuela pang. lolo: ta entra pa ba kel escuela? cyril: 😵💫 halaa uyy c papang wal! maskin ancna ya tu pang thank you el kosa tu ya dale kanamon asta para na di amon mga anak ya te. 🙂 you’re the best! i love you! 😘
Última atualização: 2022-02-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: