Você procurou por: ikaapat (Tagalo - Estoniano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Tagalog

Estonian

Informações

Tagalog

ikaapat

Estonian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tagalo

Estoniano

Informações

Tagalo

at nagkahapon at nagkaumaga ang ikaapat na araw.

Estoniano

siis sai õhtu ja sai hommik, — neljas päev.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at sa ikaapat na pagpupuyat ng gabi ay naparoon siya sa kanila, na lumalakad sa ibabaw ng dagat.

Estoniano

aga neljandal öövahikorral tuli jeesus nende juure kõndides merel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at ibinuhos ng ikaapat ang kaniyang mangkok sa araw; at ibinigay nito sa kaniya ng masunog ng apoy ang mga tao.

Estoniano

ja neljas ingel valas välja oma kausi päikese peale. ja temale anti inimesi tulega kõrvetada.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at ang pangalan ng ikatlong ilog ay hiddecel, na siyang umaagos sa tapat ng asiria. at ang ikaapat na ilog ay ang eufrates.

Estoniano

ja kolmanda jõe nimi on hiddekel, see voolab hommiku pool assurit; ja neljas jõgi on frat.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at sa ikaapat na salin ng iyong binhi, ay magsisipagbalik rito: sapagka't hindi pa nalulubos ang katampalasanan ng mga amorrheo.

Estoniano

alles neljas põlv tuleb siia tagasi, sest emorlaste süü ei ole tänini veel küllaldane!”

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at ang unang nilalang ay katulad ng isang leon, at ang ikalawang nilalang ay katulad ng isang guyang baka, at ang ikatlong nilalang ay may mukhang katulad ng sa isang tao, at ang ikaapat na nilalang ay katulad ng isang agila na lumilipad.

Estoniano

ja esimene olend oli lõukoera sarnane, ja teine olend oli härja sarnane, ja kolmandal olendil oli nägu otsekui inimesel, ja neljas olend oli lendava kotka sarnane.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at humihip ang ikaapat na anghel, at nasugatan ang ikatlong bahagi ng araw, at ang ikatlong bahagi ng buwan, at ang ikatlong bahagi ng bituin; upang magdilim ang ikatlong bahagi nila, at upang ang ikatlong bahagi ng maghapon ay huwag lumiwanag, at gayon din naman ang gabi.

Estoniano

ja neljas ingel puhus pasunat. siis löödi kolmas osa päikest ja kolmas osa kuud ja kolmas osa tähti, nii et kolmas osa neist pimeneks ja kolmas osa päeva ei paistaks, ja ööd niisamuti.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,745,765,206 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK