Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
huwag mong baguhin ang dating muhon ng lupa, na inilagay ng iyong mga magulang.
Älä siirrä ikivanhaa rajaa, jonka esi-isäsi ovat asettaneet.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sa katapusan ng bawa't pitong taon ay magpapatawad ka ng iyong mga pautang.
"joka seitsemäs vuosi pane toimeen vapautus.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
kanila rin namang huhubaran ka ng iyong mga suot, at dadalhin ang iyong mga magandang hiyas.
he raastavat sinulta vaatteesi ja ottavat korukalusi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hanggang sa gawin ko ang mga kaaway mo na tuntungan ng iyong mga paa.
kunnes minä panen sinun vihollisesi sinun jalkojesi astinlaudaksi.`
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sa lakas ng hiyaw ng iyong mga tagaugit, ang mga nayon ay mangayayanig.
laivuriesi parkunan äänestä vapisevat tantereet.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
datapuwa't ikaw ay payapang pasa sa iyong mga magulang; at ikaw ay malilibing sa mabuting katandaan.
mutta sinä saat mennä isiesi tykö rauhassa, ja sinut haudataan päästyäsi korkeaan ikään.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bumalik nawa sa akin yaong nangatatakot sa iyo, at silang nangakakakilala ng iyong mga patotoo.
kääntykööt minun puolelleni ne, jotka sinua pelkäävät ja jotka sinun todistuksesi tuntevat.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at mangyayari, pagkadala sa iyo ng panginoon sa lupain ng cananeo, gaya ng isinumpa sa iyo at sa iyong mga magulang, at pagkabigay niyaon sa iyo,
ja kun herra on vienyt sinut kanaanilaisten maahan, niinkuin hän on sinulle ja sinun isillesi vannonut, ja kun hän on sen sinulle antanut,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sa kaniya nga'y kanilang sinabi, paano nga ang pagkadilat ng iyong mga mata?
niin he sanoivat hänelle: "miten sinun silmäsi ovat auenneet?"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
dinggin mo nga sa langit, at ipatawad mo ang sala ng iyong bayang israel, at dalhin mo sila uli sa lupain na iyong ibinigay sa kanila at sa kanilang mga magulang.
niin kuule taivaasta ja anna anteeksi kansasi israelin synti ja tuo heidät takaisin tähän maahan, jonka olet antanut heille ja heidän isillensä.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
upang sila'y maniwala, na ang dios ng iyong mga magulang, ang dios ni abraham, ang dios ni isaac, at ang dios ni jacob ay napakita sa iyo.
- "siitä he uskovat, että herra, heidän isiensä jumala, aabrahamin jumala, iisakin jumala ja jaakobin jumala, on sinulle ilmestynyt".
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ang iyong mga pisngi ay gaya ng putol ng granada sa likod ng iyong lambong.
kuin granaattiomena, kypsyyttään halkeileva, on sinun ohimosi huntusi takana.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ito ang mga palatuntunan at mga kahatulan na inyong isasagawa sa lupain na ibinibigay sa iyo ng panginoon, ng dios ng iyong mga magulang upang ariin, sa lahat ng mga araw na inyong ikabubuhay sa ibabaw ng lupa.
"nämä ovat ne käskyt ja oikeudet, joita teidän on tarkoin noudatettava siinä maassa, jonka herra, sinun isiesi jumala, sinulle antaa, että ottaisit sen omaksesi - noudatettava niin kauan kuin elätte maan päällä.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
na siyang nagpakain sa iyo ng mana sa ilang, na hindi nakilala ng iyong mga magulang; upang kaniyang mapangumbaba ka, at kaniyang subukin ka, na pabutihin ka sa iyong wakas:
ja antoi erämaassa sinulle mannaa syödä, jota sinun isäsi eivät tunteneet - nöyryyttääksensä ja koetellaksensa sinua ja lopuksi sinulle hyvää tehdäksensä.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tumungo ka mula sa iyong banal na tahanan, mula sa langit, at pagpalain mo ang iyong bayang israel, at ang lupa na iyong ibinigay sa amin, gaya ng iyong isinumpa sa aming mga magulang, na isang lupang binubukalan ng gatas at pulot.
katso pyhästä asunnostasi, taivaasta, ja siunaa kansaasi israelia ja sitä maata, jonka olet meille antanut, niinkuin valalla vannoen lupasit isillemme, maata, joka vuotaa maitoa ja mettä.`
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kundi iyong aalalahanin ang panginoon mong dios, sapagka't siya ang nagbigay sa iyo ng kapangyarihan upang magkaroon ka ng kayamanan; upang kaniyang papagtibayin ang kaniyang tipan na kaniyang isinumpa sa iyong mga magulang, gaya nga sa araw na ito.
vaan muista, että herra, sinun jumalasi, antaa sinulle voiman hankkia rikkautta pitääkseen liittonsa, jonka hän valalla vannoen teki sinun isiesi kanssa, niinkuin tähän päivään saakka on tapahtunut.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sapagka't iyong inihiwalay sila sa gitna ng lahat ng mga bayan sa lupa upang maging iyong mana, gaya ng iyong sinalita sa pamamagitan ni moises na iyong lingkod nang iyong ilabas ang aming mga magulang sa egipto, oh panginoong dios.
sillä sinä olet erottanut heidät perintöosaksesi kaikista maan kansoista, niinkuin sinä puhuit palvelijasi mooseksen kautta, viedessäsi isämme pois egyptistä, herra, herra."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
at mangyayari, pagka ang iyong mga araw ay nalubos na ikaw ay marapat yumaon na makasama ng iyong mga magulang, na aking patatatagin ang iyong binhi pagkamatay mo, na magiging sa iyong mga anak; at aking itatatag ang kaniyang kaharian.
kun sinun päiväsi ovat päättyneet ja sinä lähdet isiesi tykö, korotan minä sinun seuraajaksesi jälkeläisesi, joka on yksi sinun pojistasi; ja minä vahvistan hänen kuninkuutensa.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
narito, inilalagay ng panginoon ninyong dios ang lupain sa harap mo: sampahin mo, ariin mo, na gaya ng sinalita sa iyo ng panginoon, ng dios ng iyong mga magulang; huwag kang matakot, ni manglupaypay.
katso, herra, sinun jumalasi, antaa maan sinun valtaasi. mene ja ota se omaksesi, niinkuin herra, sinun isiesi jumala, on sinulle puhunut; älä pelkää äläkä arkaile.`
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
huwag mong alalahanin laban sa amin ang kasamaan ng aming mga magulang: magmadali ang iyong mga malumanay na kaawaan na tulungan kami: sapagka't kami ay totoong hinamak.
Älä lue meidän syyksemme isiemme rikoksia, anna armosi pian kohdata meitä, sillä me olemme sangen viheliäisiksi tulleet.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: