Você procurou por: magsiparoon (Tagalo - Grego)

Tagalo

Tradutor

magsiparoon

Tradutor

Grego

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tagalo

Grego

Informações

Tagalo

kundi bagkus magsiparoon kayo sa mga tupang nangawaglit sa bahay ni israel.

Grego

υπαγετε δε μαλλον προς τα προβατα τα απολωλοτα του οικου Ισραηλ.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ako'y natutuwa nang kanilang sabihin sa akin, tayo'y magsiparoon sa bahay ng panginoon.

Grego

"Ωιδη των Αναβαθμων, του Δαβιδ." Ευφρανθην οτε μοι ειπον, Ας υπαγωμεν εις τον οικον του Κυριου

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Tagalo

sinabi sa kanila ni pilato, mayroon kayong bantay: magsiparoon kayo, inyong ingatan ayon sa inyong makakaya.

Grego

Ειπε δε προς αυτους ο Πιλατος Εχετε φυλακας υπαγετε, ασφαλισατε καθως εξευρετε.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at sa kalahating lipi ng manases ay labing walong libo, na mga nasaysay sa pamamagitan ng pangalan, upang magsiparoon at gawing hari si david.

Grego

Και εκ της ημισειας φυλης του Μανασση, δεκαοκτω χιλιαδες οιτινες ωνομασθησαν κατ' ονομα, δια να ελθωσι να καμωσι βασιλεα τον Δαβιδ.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at sinabi niya sa kanila, magsiparoon din naman kayo sa ubasan, at bibigyan ko kayo ng nasa katuwiran. at nagsiyaon ng kanilang lakad sa ubasan.

Grego

και προς εκεινους ειπεν Υπαγετε και σεις εις τον αμπελωνα, και ο, τι ειναι δικαιον θελω σας δωσει. Και εκεινοι υπηγον.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at sumagot si jesus at sa kanila'y sinabi, magsiparoon kayo at sabihin ninyo kay juan ang mga bagay na inyong nangaririnig at nangakikita:

Grego

Και αποκριθεις ο Ιησους ειπε προς αυτους Υπαγετε και απαγγειλατε προς τον Ιωαννην οσα ακουετε και βλεπετε

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

nguni't nang magsiparoon sila kay jesus, at makitang siya'y patay na, ay hindi na nila inumog ang kaniyang mga hita:

Grego

εις δε τον Ιησουν ελθοντες, ως ειδον αυτον ηδη τεθνηκοτα, δεν συνεθλασαν αυτου τα σκελη,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

inyong ibigay sa panginoon ang kaluwalhatiang marapat sa kaniyang pangalan: mangagdala kayo ng handog, at magsiparoon kayo sa harap niya: inyong sambahin ang panginoon sa ganda ng kabanalan.

Grego

Αποδοτε εις τον Κυριον την δοξαν του ονοματος αυτου λαβετε προσφορας και ελθετε ενωπιον αυτου προσκυνησατε τον Κυριον εν τω μεγαλοπρεπει αγιαστηριω αυτου.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

datapuwa't nagsisagot ang matatalino, na nangagsasabi, baka sakaling hindi magkasiya sa amin at sa inyo: magsiparoon muna kayo sa nangagbibili, at magsibili kayo ng ganang inyo.

Grego

Απεκριθησαν δε αι φρονιμοι, λεγουσαι Μηποτε δεν αρκεση εις ημας και εις εσας οθεν υπαγετε καλλιον προς τους πωλουντας και αγορασατε εις εαυτας.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at pagkakita niya sa pangitain, pagdaka'y pinagsikapan naming magsiparoon sa macedonia, na pinatutunayang kami'y tinawag ng dios upang sa kanila'y ipangaral ang evangelio.

Grego

Και ως ειδε το οραμα, ευθυς εζητησαμεν να υπαγωμεν εις την Μακεδονιαν, συμπεραινοντες οτι ο Κυριος προσκαλει ημας, δια να κηρυξωμεν το ευαγγελιον προς αυτους.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ang kanila namang mga anak ay pinarami mo na gaya ng mga bituin sa langit, at mga ipinasok mo sila sa lupain, tungkol doon sa iyong sinabi sa kanilang mga magulang, na sila'y magsiparoon, upang ariin.

Grego

Και τους υιους αυτων επληθυνας ως τα αστρα του ουρανου και εφερες αυτους εις την γην, εις την οποιαν ειπας προς τους πατερας αυτων να εισελθωσι, δια να κληρονομησωσιν αυτην.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,906,506,232 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK