Você procurou por: sapalaran (Tagalo - Húngaro)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Tagalog

Hungarian

Informações

Tagalog

sapalaran

Hungarian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tagalo

Húngaro

Informações

Tagalo

ayon sa sapalaran babahagihin ang kanilang mana, alinsunod sa dami o kaunti.

Húngaro

a sors szerint osztassék el az örökség, mind a sok és mind a kevés között.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

kaya't mawawalan ka na ng maghahagis ng pisi na panukat sa pamamagitan ng sapalaran sa kapisanan ng panginoon.

Húngaro

azért nem lesz néked, a ki mérõzsinórt vessen sors szerint az Úrnak gyülekezetében.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

sa pamamagitan ng sapalaran ng kanilang mana, gaya ng iniutos ng panginoon sa pamamagitan ni moises, sa siyam na lipi, at sa kalahating lipi.

Húngaro

sorsvetés által való örökségökül, (a mint megparancsolta vala az Úr mózes által) a kilencz nemzetségnek és a félnemzetségnek:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

gayon ma'y babahagihin ang lupain sa pamamagitan ng sapalaran: ayon sa mga pangalan ng mga lipi ng kanilang mga magulang ay kanilang mamanahin.

Húngaro

de sorssal osztassék el a föld; az õ atyjok törzseinek nevei szerint örököljenek.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at sa nalabi sa mga anak ni coath ay nabigay sa pamamagitan ng sapalaran, sa angkan ng lipi, sa kalahating lipi, na kalahati ng manases, sangpung bayan.

Húngaro

a kéhát többi fiainak pedig az egy nemzetségnek családjaitól, és a félnemzetségbõl, a manasse nemzetségének felétõl, sors által tíz várost adtak.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at ang nalabi sa mga anak ni coath ay nagtamo sa pamamagitan ng sapalaran sa mga angkan ng lipi ni ephraim, at sa lipi ni dan, at sa kalahating lipi ni manases, ng sangpung bayan.

Húngaro

kehát többi fiainak pedig az efraim nemzetségének családjaitól, dán nemzetségétõl és manassé fél nemzetségétõl sors szerint tíz város.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at iniutos ni moises sa mga anak ni israel, na sinasabi, ito ang lupain na inyong mamanahin sa pamamagitan ng sapalaran, na iniutos ng panginoon na ibigay sa siyam na lipi, at sa kalahating lipi;

Húngaro

És parancsot ada mózes izráel fiainak, mondván: ez az a föld, a melyet sors által vesztek birtokotokba, a mely felõl parancsot ada az Úr, hogy adjam azt kilencz törzsnek, és fél törzsnek;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

kaya't ganito ang sabi ng panginoong dios: sa aba ng mabagsik na bayan, ng kaldera na may kalawang, at ang kalawang ay hindi naalis doon! ilabas mo na putolputol; walang sapalaran na ginawa roon.

Húngaro

ezokáért így szól az Úr isten: jaj a vérontó városnak, a fazéknak, a melynek rozsdája benne van, és rozsdája nem ment le róla! darabról darabra szedd ki, a mi benne van: nem esett sors reá.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,783,795,948 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK