Você procurou por: ang buhok ng aso ay naipit at nabunot (Tagalo - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Tagalog

English

Informações

Tagalog

ang buhok ng aso ay naipit at nabunot

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tagalo

Inglês

Informações

Tagalo

buhok ng aso

Inglês

buhok nang aso

Última atualização: 2021-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

bakit naglalagas ang buhok ng aso

Inglês

why is the dog's hair falling off

Última atualização: 2022-05-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ang buhok ng shampoo at tuwalya ay tuyo

Inglês

shampoo and towel dry hair

Última atualização: 2020-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

nakaipit ang buhok ng isahan

Inglês

the hair is stuck

Última atualização: 2020-10-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

tandaan ang pag aalaga ng aso ay masayang kasama at madali silang kaibiganin

Inglês

remember to take care of a dog is fun and easy to get along with

Última atualização: 2020-03-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

isang araw, naligaw ang isang matandang aso habang hinahabol ang kuneho. mayamaya ay napansin niya buhat sa malayo ang isang leon na tumatakbo papalapit sa kaniya na may tinging nagugutom. “palagay ko’y lalapain ako ng nilalang na ito,” sabi ng aso sa sarili. nakakita ang matandang aso ng mga butong nagkakalat malapit sa kaniya. umayos siya na animo’y kakainin ang mga ito nang nakatalikod sa paparating na leon. nang dadambahin na ng leon, sumigaw ang matandang aso, “isang napakasarap na leon! mayroon pa kayang iba rito?” nang marinig ng batang leon ang sigaw ng matandang aso ay bigla itong tumigil, at mabilis na nagtago sa puno. “marahil ay mabagsik ang matandang asong iyon at marami nang napatay,” bulong niya sa sarili. ang ardilya (squirrel) naman na kanina pa palang nanonood sa malapit na punongkahoy ay alam ang pandarayang ginawa ng aso at nag-isip na gamitin ang kaniyang nalalaman para sa kaniyang sariling proteksiyon mula sa leon. “siguro naman ay makukuha ko ang loob ng leon,” nakangiting sabi nito sa sarili. nang makausap ang leon, ipinaliwanag ng ardilya ang nangyari at gumawa ng kasunduan. “baka pinagtatawanan ka ng asong iyon ngayon,” pangising tinuran ng ardilya. napoot ang leon dahil sa pagkakalinlang sa kaniya at nagwika, “sumakay ka sa likod ko at nang makita mo ang mangyayari sa manlilinlang na iyon!” natiktikan ng matandang aso ang pagdating ng leon na may nakasakay na ardilya sa likod. sa halip na tumakbo, naupo siya at nagkunwaring hindi pa niya sila nakikita. nang malapit na ang dalawa at alam niyang siya’y maririnig, ang matandang aso ay nagsabi, “nasaan ang ardilyang iyan? inutusan ko siya, isang oras na ang nakakaraan na dalhin sa akin ang isa pang leon!” biglang kinabahan ang leon at bumaling sa ardilya. “akala ko ba’y kakampi kita?” “nilinlang mo lang pala ako at nais mo akong ipakain sa asong iyan?” akala ng leon ay talagang inutusan ng matandang aso ang ardilya upang siya ay dalhin sa harap nito. lingid 5 sa kaniyang kaalaman, sa laki niya ay kaya niyang patayin at lapain ang matandang aso. kumaripas ng takbo ang leon, at ni hindi na nagawang lumingon. ang ardilya ay naiwan. hinarap siya ng matandang aso at galit na nagwika, “akala mo siguro ay mapapatay mo ako sa pamamagitan ng leong iyon!” matanda na ako at marami ng karanasan. hindi ninyo ako mapaglalamangan. nanginginig na humingi ng tawad ang ardilya.

Inglês

one day, an old dog got lost while chasing the rabbit. later he noticed from a distance a lion running towards him with a hungry look. "i think this creature will bite me," the dog said to himself. the old dog saw the bones scattered near him. he arranged as if to eat them with his back to the oncoming lion. as the lion approached, the old dog shouted, “a very delicious n

Última atualização: 2020-10-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,742,973,264 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK